Tradução gerada automaticamente

Untamed
Cam
Untamed
Untamed
Quando eles arregaçar rua principal nesta cidadeWhen they roll up main street in this town
Nós ligar e nós rolamos para foraWe hook up and we roll out
Todos juntos, sozinhosAll together, all alone
Eles correm para fora, tão traga seu próprioThey run out, so bring your own
Deixe para trás as regras do seu paiLeave behind your daddy's rules
E todas as coisas que você aprendeu na escolaAnd all that stuff you learned in school
Está tudo bem, está tudo bemIt's alright, it's all good
O que se passa em todo este lenhaWhat goes all around this burning wood
Porque é tudo sobre nósCause it's all about us
E da música altaAnd the music's loud
Onde ele fica mais quente quando o sol se põe (para baixo, para baixo, para baixo)Where it gets hotter when the sun goes down (down, down, down)
Fazendo memória lane fora de antigos estradas secundáriasMaking memory lane out of old back roads
Esse ponto na floresta, onde os policiais não vãoThat spot in the woods where the cops don't go
Viver por um tempo, para o que se sente bemLive for a while, for whatever feels good
No momento, no Rio, Rocha cadeiaIn the moment, on the river, rock the chain
UntamedUntamed
Uma vez que quebrar esse luar foraOnce we break that moonshine out
Nós fazemos coisas que não vão viver para baixoWe do things we won't live down
Dança na capa de ChevyDancing on the chevy hood
Acho que você não vai? Eu aposto que você fariaThink you won't? I bet you would
Encontrar alguém que você não é comFind somebody you ain't with
Roubar e roubar um beijoSteal away and steal a kiss
Pendurar suas roupas para cima em um membroHang your clothes up on a limb
Pegue uma corda e balance sobre emGrab a rope and swing on in
E agora, que você não se acanheAnd now, don't you be shy
Não, sua mãe não veráNo, your mama won't see
De Claire tudo sobre ser o que realmente quero ser (livre, livre, livre)Claire's all about being what we really wanna be (free, free, free)
Fazendo memória lane fora de antigos estradas secundáriasMaking memory lane out of old back roads
Esse ponto na floresta, onde os policiais não vãoThat spot in the woods where the cops don't go
Viver por um tempo, para o que se sente bemLive for a while, for whatever feels good
No momento, no Rio, Rocha cadeiaIn the moment, on the river, rock the chain
UntamedUntamed
Selvagem no coração não é difícil encontrarWild at heart ain't hard to find
Basta passar o sinal de "proibido ultrapassar"Just pass the "no trespassing" sign
Vire lá onde nós cortar o fioTurn there where we cut the wire
Procure por fumaça e não há o fogoLook for smoke and there's the fire
Eles Ruts nós made'll começá-lo aquiThem ruts we made'll get you here
Este é o lugar onde nós desaparecemosThis is where we disappear
Venha obter o seu preenchimento de vida para uma mudançaCome get your fill of living for a change
Untamed, simUntamed, yeah
UntamedUntamed
Fazendo memória lane fora de antigos estradas secundáriasMaking memory lane out of old back roads
Esse ponto na floresta, onde os policiais não vãoThat spot in the woods where the cops don't go
Viver por um tempo, para o que se sente bemLive for a while, for whatever feels good
No momento, no Rio, Rocha cadeiaIn the moment, on the river, rock the chain
UntamedUntamed
UntamedUntamed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: