Tu L'as Vu
Depuis le temps que j'entends parler de lui,
Qu'on me dit pas de problèmes pas de souci,
Que j'ai bien fait de toujours y croire,
Et qu'enfin, enfin, ooohhh !!!
J'ai eu le temps de tout imaginer,
Dans ce jean's serre, ce chemisier, cette jupe d'été,
Je crois même que je t'ai fait des histoires,
Et qu'enfin, enfin, je vais le voir !
Tu l'as vu, tu l'as vu, tu l'as vu, hey !!!
Tu l'as vu qui ça et tu l'as vu, bang, bang !!!
Jamais ça n'en finissait, jamais,
Plus tu rigolais, moi je mentais, plus je mentais, plus tu rigolais,
Puis t'es partie, me laissant un baiser et un petit mot, bientôt, bientôt.
J'ai décidé de te quitter,
T'es revenue, j'me suis rassis,
Prêt à mentir toute la nuit,
Tout à été si vite, je ne m'y attendais pas,
Et voila, voila...
Você Viu?
Desde a primeira vez que ouvi falar dele,
Que me disseram que não tinha problema, sem preocupação,
Que eu fiz bem em sempre acreditar,
E que finalmente, finalmente, ooohhh !!!
Eu tive tempo de imaginar tudo,
Nesse jeans justo, nessa blusinha, nessa saia de verão,
Acho que até inventei umas histórias sobre você,
E que finalmente, finalmente, eu vou vê-lo!
Você viu, você viu, você viu, hey !!!
Você viu quem? E você viu, bang, bang !!!
Nunca parecia ter fim, nunca,
Quanto mais você ria, mais eu mentia, mais eu mentia, mais você ria,
Aí você foi embora, me deixando um beijo e um bilhete, em breve, em breve.
Decidi te deixar,
Você voltou, eu me sentei de novo,
Pronto para mentir a noite toda,
Tudo aconteceu tão rápido, eu não esperava,
E aí está, aí está...