Tradução gerada automaticamente

Freestyle
Camélia Jordana
Improvisação
Freestyle
(Você deixa pra lá, por favor)(Tu laisses tomber s'il te plaît)
(Mesmo que eu não te pergunte a hora)(Même si j'te demande pas l'heure)
PerdidoLost
Das minhas cigarras caem as cinzasDe mes cigarettes tombe les cendres
O vinho corre nas minhas veias ardentesLe vin coule dans mes veines bouillantes
Ali na plataforma, meus tornozelos desfilamLà sur le quai, mes chevilles défilent
Acostumados com os tops tranquilosHabituées des tops tranquilles
Na pele nasce a peleÀ peau naît la peau
Concorrência amanhã em todo lugarConcurrence demain partout
Principalmente não exageraSurtout n'en fait pas trop
Oração diferente da de amanhãPrière différente de celle de demain
Carimbada por formas robóticasTamponnée par de formes robotiques
Uniforme permanecendo ali, estoicoUniforme restant là, stoïque
Meu passaporte não entende o porquêMon passeport ne comprend pas pourquoi
Senhor, o fiscal não quer largarMonsieur le douanier ne veut pas le lâcher
Como eu, aqui, estou sendo apontadoComme moi, là je me fais montrer du doigt
Os olhares esquecidos voltam à vidaLes regards oubliés reprennent vie
Calmamente se agitamCalmement s'emballent
A improvisação continua desde, desdeLe freestyle se poursuit depuis, depuis
A improvisação continua desdeLe freestyle se poursuit depuis
Os olhares esquecidos voltam tãoLes regards oubliés reviennent si
Simplesmente se instalamSimplement s'installent
A improvisação continua desde, desdeLe freestyle se poursuit depuis, depuis
A improvisação continua desdeLe freestyle se poursuit depuis
Aqui em casa as lágrimas não têm línguaChez-chez nous les larmes n'ont pas de langue
Contrabandeando ritmos incômodosTrafiquante de rythmiques gênantes
Essa métrica é estranha pra mimCette métrique m'est étrangère
Crack infeliz cantado em solidãoCrack malheureux chanté en solitaire
Aqui, ri-se, fuma-se (se fuma)Ici, ça rit, ça fume (ça fume)
As, as poesias se impõem mesmo quando falam sujoLes, les poésies s'imposent même quand ça parle sale
Se ama e se espalhaÇa aime et ça diffuse
Se isso queima um farol, seus ovos, isso te derrubaSi ça pique un phare, tes oeufs, ça t'étale
Meus olhos se acendem, meu coração se questionaMes yeux s'allument, mon coeur s'interroge
Tem algo atravessado na minha gargantaY a comme un truc en travers de ma gorge
Eu guardo uma expressão pra vocêJe garde un air pour toi
Mas o que tem na minha cabeça pra você, bem, você não sabeMais ce qu'il y a dans ma tête pour toi, ben tu sais pas
Os olhares esquecidos voltam à vidaLes regards oubliés reprennent vie
Calmamente se agitamCalmement s'emballent
A improvisação continua desde, desdeLe freestyle se poursuit depuis, depuis
A improvisação continua desdeLe freestyle se poursuit depuis
Os olhares esquecidos voltam tãoLes regards oubliés reviennent si
Simplesmente se instalamSimplement s'installent
A improvisação continua desde, desdeLe freestyle se poursuit depuis, depuis
A improvisação continua desdeLe freestyle se poursuit depuis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camélia Jordana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: