Tradução gerada automaticamente

Mon Roi
Camélia Jordana
Meu Rei
Mon Roi
Eu tenho uma alegria como nunca dentro de mimJ'ai comme jamais la joie en moi
Assim que te vejoDès que je te vois
Quando seus olhos sorriem para mimQuand tes yeux me sourient
Dentro de mim, é doceEn moi, c'est doux
Quando você ri ao meu ladoLorsqu'en arrière, tu ris
Eu quero o seu pescoçoJe veux ton cou
Se meu coração canta, é porque suas mãos tocam (suas mãos tocam)Là si mon cœur chante, c'est que tes mains jouent (que tes mains jouent)
Sim, eu tremo por você, ponto finalOuais, je tremble pour toi, un point c'est tout
Eu tenho uma alegria como nunca dentro de mimJ'ai comme jamais la joie en moi
Assim que te vejo (assim que te vejo)Dès que je te vois (dès que je te vois)
Querido, eu me desfaço lentamente de vocêBae, je me défais doucement de toi
Meu amante, meu rei (meu amante, meu rei)Mon aimant, mon roi (mon aimant, mon roi)
Meu coração bate, eu não escolhoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Meu amor vibra ao som da sua vozMon amour vibre au son de ta voix
Meu coração bate, eu não escolhoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Meu amor, ele só tem olhos para vocêMon amour, lui, n'a d'yeux que pour toi
Você se diverte e me perturba até a confusãoTu t'amuses et me troubles jusqu'au flou
Eu sinto claramente em seus quase vodus dançantesJe sens bien dans tes danses presque vaudoues
Quando você canta, em suas mãos, há o meu pulso (há o meu pulso)Quand tu fredonnes, dans tes mains, y a mon pouls (y a mon pouls)
Graças ao que você dá, eu sou eu mesma, é loucuraGrâce à ce que tu donnes, je suis moi, c'est fou
Eu tenho uma alegria como nunca dentro de mimJ'ai comme jamais la joie en moi
Assim que te vejo (assim que te vejo)Dès que je te vois (dès que je te vois)
Querido, eu me desfaço lentamente de vocêBae, je me défais doucement de toi
Meu amante, meu rei (meu amante, meu rei)Mon aimant, mon roi (mon aimant, mon roi)
Meu coração bate, eu não escolhoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Eu não escolho, meu amor vibra ao som da sua vozJe n'choisis pas, mon amour vibre au son de ta voix
Meu coração bate, eu não escolhoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Eu não escolho, meu amor, ele só tem olhos para vocêJe n'choisis pas, mon amour, lui, n'a d'yeux que pour toi
Eu acho que tenho medo de dar tudoJe crois que j'ai peur de tout donner
Que meus pensamentos não podem mais te segurar (não podem mais te segurar)Que mes pensées ne peuvent plus te garder (ne peuvent plus te garder)
O tempo dos felizes vai chegar (o tempo dos felizes vai chegar)Le temps des heureux va sonner (le temps des heureux va sonner)
Eu preciso dar um passo para o ladoJ'ai besoin de faire un pas de côté
Eu tenho uma alegria como nunca dentro de mimJ'ai comme jamais la joie en moi
Assim que te vejoDès que je te vois
Querido, eu me desfaço lentamente de vocêBae, je me défais doucement de toi
Meu amante, meu rei (meu amante, meu rei)Mon aimant, mon roi (mon aimant, mon roi)
Meu coração bate, eu não escolhoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Meu amor vibra ao som da sua vozMon amour vibre au son de ta voix
Meu coração bate, eu não escolhoJ'ai le cœur qui bat, je n'choisis pas
Meu amor, ele só tem olhos para vocêMon amour, lui, n'a d'yeux que pour toi
Eu tenho uma alegria como nunca dentro de mimJ'ai comme jamais la joie en moi
Assim que te vejoDès que je te vois
Querido, eu me desfaço lentamente de vocêBae, je me défais doucement de toi
Meu amante, meu reiMon aimant, mon roi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camélia Jordana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: