Reste En Vie
Une bouteille de lean, un gun à ton jean, et un peu de foi en moi
Un avion dans le ciel mais pour seule lumière des étoiles au bout des doigts
Quand je pense que les flics au coeur métallique auraient pu être nos frères
Mais l'uniforme est de fer
Chacun de ces pièges te fera grandir
Aucun d'eux ne t'aura fait prier
Et je ferai ton empire
Reste en vie, reste en vie, reste en vie
Ces couleurs, ces drapeaux, la sueur dans ton dos, tu fais tout ce que tu peux
Ta tête est mise à prix, ta fierté dans les mains, toi tu gagnes devant eux
Pose cette bouteille et dis-moi tes chagrins, oui, tu comptes à mes yeux
Oui, tu comptes à mes yeux, oh
Chacun de ces pièges te fera grandir
Aucun d'eux ne t'aura fait prier
Et je ferai ton empire
Reste en vie, reste en vie, reste en vie
Si je sens qu'en toi, tout change
S'ils arrivent à t'enlever ton coeur et ta liberté
Je te guiderai sur la route des anges
Reste en vie, reste en vie, reste en vie
Fique Vivo
Uma garrafa de lean, uma arma no seu jeans, e um pouco de fé em mim
Um avião no céu, mas a única luz são as estrelas na ponta dos dedos
Quando penso que os policiais de coração de metal poderiam ter sido nossos irmãos
Mas o uniforme é de ferro
Cada uma dessas armadilhas vai te fazer crescer
Nenhuma delas vai te fazer rezar
E eu vou construir seu império
Fique vivo, fique vivo, fique vivo
Essas cores, essas bandeiras, o suor nas suas costas, você faz tudo que pode
Sua cabeça está a prêmio, sua dignidade nas mãos, você vence na frente deles
Deixa essa garrafa e me conta suas tristezas, sim, você importa pra mim
Sim, você importa pra mim, oh
Cada uma dessas armadilhas vai te fazer crescer
Nenhuma delas vai te fazer rezar
E eu vou construir seu império
Fique vivo, fique vivo, fique vivo
Se eu sentir que em você, tudo muda
Se eles conseguirem tirar seu coração e sua liberdade
Eu vou te guiar pelo caminho dos anjos
Fique vivo, fique vivo, fique vivo