Tradução gerada automaticamente
Fie on Goodness
Camelot (Musical)
Maldição à Bondade
Fie on Goodness
COROCHORUS
Maldição à bondade, maldiçãoFie on goodness, fie
Maldição à bondade, maldiçãoFie on goodness, fie
Oito anos de bondade com o vizinhoEight years of kindness to your neighbor
Garantindo que os humildes sejam bem tratadosMaking sure that the meek are treated well
Oito anos de trabalho filantrópicoEight years of philanthropic labor
Derry down dellDerry down dell
Droga, mas é um infernoDamn, but it's hell
Oh, maldição à bondade, maldiçãoOh, fie on goodness, fie
Maldição, maldição, maldiçãoFie, fie, fie
Tem sido deprimente o tempo todo (derry down, derry down)It's been depressing all the way (derry down, derry down)
E ficando mais sombrio a cada dia (derry down, derry down)And getting glummer every day (derry down, derry down)
CAVALEIRO 1KNIGHT 1
Ah, mas queimar uma cidade pequena ou matar uma dúzia de homensAh, but to burn a little town or slay a dozen men
Qualquer coisa para rir de novoAnything to laugh again
TODOSALL
Oh, maldição à bondade, maldiçãoOh, fie on goodness, fie
Maldição, maldição, maldição, maldição, maldiçãoFie, fie, fie, fie, fie
CAVALEIRO 1KNIGHT 1
Quando penso nos prazeres divertidos que antes preenchiam minha vidaWhen I think of the rollicking pleasures that earlier filled my life
Lolly lo, lolly loLolly lo, lolly lo
Como a vez em que decapitei um homem que estava espancando sua esposa nuaLike the time I beheaded a man who was beating his naked wife
TODOSALL
Lolly lo, lolly loLolly lo, lolly lo
CAVALEIRO 1KNIGHT 1
Ainda posso ouvir a viúva dizerI can still hear his widow say
Nunca se movendo de onde estava deitadaNever moving from where she lay
"Diga-me o que posso fazer, eu imploro, senhor, a você"Tell me what can I do, I beg, sir, of you
Para retribuir sua bondade"Your kindness to repay"
TODOSALL
Maldição à bondade, maldiçãoFie on goodness, fie
Maldição à bondade, maldiçãoFie on goodness, fie
CAVALEIRO 2KNIGHT 2
Lascívia e vício foram presosLechery and vice have been arrested
CAVALEIRO 3KNIGHT 3
Presos!Arrested!
CAVALEIRO 2KNIGHT 2
Nenhuma donzela está mais em perigoNot a maiden is evermore in threat
Virgens podem vagar sem serem molestadasVirgins may wander unmolested
CAVALEIRO 4KNIGHT 4
Sem serem molestadas!Unmolested!
TODOSALL
Lolly lo letLolly lo let
Droga, é um suorGad, it's a sweat
Oh, maldição à bondade, maldiçãoOh, fie on goodness, fie
Maldição, maldição, maldição, maldição, maldiçãoFie, fie, fie, fie, fie
CAVALEIRO 5KNIGHT 5
Como rugimos e brigamos na EscóciaHow we roared and brawled in Scotland
Nenhuma lei foi obedecidaNot a law was e'er obeyed
E quando o amor chamava na EscóciaAnd when wooing called in Scotland
Agarrávamos qualquer donzela que passasseWe'd grab any pasing maid
Ah, meu coração ainda está na EscóciaAh, my heart is still in Scotland
Onde as moças cortejam melhorWhere the lasses woo the best
Em alguma colina bonita na EscóciaOn some bonny hill in Scotland
Acariciando a beleza de alguém...Stroking someone's bonny...
COROCHORUS
Maldição à Escócia, maldiçãoFie on Scotland, fie
Maldição à Escócia, maldiçãoFie on Scotland, fie
Ninguém se arrepende de nenhum pecado agoraNo one repents for any sin now
Cada alma é imaculada e bem cuidadaEvery soul is immaculate and trim
ALGUNS CAVALEIROSSOME KNIGHTS
Imaculada!Immaculate!
COROCHORUS
Ninguém está coberto de desgosto agoraNo one is covered with chagrin now
Lolly lo limLolly lo lim
Droga, mas é sombrioGad, but it's grim
Oh, maldição à bondade, maldiçãoOh, fie on goodness, fie
Maldição, maldição, maldiçãoFie, fie, fie
Não há nenhuma tolice a lamentarThere's not a folly to deplore
Derry down, derry downDerry down, derry down
O domingo de confissão é um tédioConfession Sunday is a bore
Derry down, derry downDerry down, derry down
CAVALEIRO 1KNIGHT 1
Ah, mas passar uma noite torturante olhando para o chãoAh, but to spend a tortured evening staring at the floor
Culpado e vivo mais uma vezGuilty and alive once more
COROCHORUS
Oh, maldição à virtude, maldiçãoOh, fie on virtue, fie
Maldição à misericórdia, maldiçãoFie on mercy, fie
Maldição à justiçaFie on justice
Maldição à bondadeFie on goodness
Maldição, maldição, maldição, maldição, maldiçãoFie, fie, fie, fie, fie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camelot (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: