Tradução gerada automaticamente
Midnight
Cameron And The Slumberknights
Meia noite
Midnight
Eu estive no limite por algumas semanasI’ve been on the brink for a couple weeks
Eu posso simplesmente levantar e sairI might just up and leave
Falando sozinho, alguém toca a campainhaTalking to myself, someone ring the bell
Você não pode ver que estou de joelhos?Can’t you see I’m on my knees?
Tudo que eu preciso é, tudo que eu sangro éAll I need is, all I bleed is
Vermelho, azul, dourado, preto e verdeRed, blue, gold, black and green
Este lugar está cheio de demôniosThis place is full of demons
Você não iria acreditarYou wouldn’t believe it
Mas 19, 20, 21 me deixaram sem palavrasBut 19, 20, 21 had me speechless
Esta quimera me partiu em pedaçosThis pipe dream had me in pieces
Pode parecer que estou indo muito bem no meuIt might seem like I’m doing just fine on my on
Mas desde 2015 eu tenho mentido sozinhoBut since 2015 I’ve been lying alone
Com o mundo em meu peito, estressadoWith the world on my chest, stressed
Estou fora do meu alcance, estou uma bagunçaI’m out of my depth, I’m a mess
Perto da borda, mas é melhor assimClose to the edge, but it’s all for the best
Espero que seja melhor assimI hope it’s all for the best
Porque eu quase não tenho mais nada'Cause I’ve hardly got anything left
Não há ninguém por perto para me dizer, respire fundoThere’s no one around to tell me take a breath
Não há ninguém que eu conheça na cidade em que cresciThere’s no one I know in the town I grew up in
Não há nada exceto a luz das estrelas, luz das estrelasThere’s nothing except starlight, starlight
Que grito distante da vida rápidaWhat a far cry from the fast life
Tudo que eu realmente preciso é umAll I really need is a
Fogo em uma noite escuraFire on a dark night
E eu vou ficar bemAnd I’ll be alright
Os dias estão ficando mais difíceisThe days are getting harder
Não há poeira estelar no meu bolsoThere’s no stardust in my pocket
Eu tenho lutado contra meus malesI’ve been fighting off my evils
Eu tenho vagado na escuridãoI’ve been wandering the darkness
Conforme os dias passamAs the days go on
Londres começa a parecer GothamLondon starts to look like Gotham
É meia-noite da manhãIt’s midnight in the morning
E eu esperei para ver você sorrirAnd I waited up to see you smile
Querida luz das estrelas, estou bocejandoDear starlight, I’m yawning
Mas eu não vejo você brilhar há um tempoBut I haven’t seen you shine in a while
É meia-noite da manhãIt’s midnight in the morning
E eu esperei para ver você sorrirAnd I waited up to see you smile
Querida luz das estrelas, estou bocejandoDear starlight, I’m yawning
Mas eu não vejo você brilhar há um tempoBut I haven’t seen you shine in a while
Eu deveria levar as coisas um dia de cada vezI should take things one day at time
Eu simplesmente não tenho tempoI just don’t have the time
Entre perder minha menteBetween losing my mind
E agindo como se tudo estivesse bemAnd acting like everything’s fine
Está tudo bem é mentiraEverything’s fine is a lie
Eu sinto que estou desmoronandoI feel like I’m falling apart
O verão passado me deixou gritando com as estrelasLast summer had me bawling at stars
O verão passado me fez falar com DeusLast summer had me talking to God
O verão passado não foi um passeio no parqueLast summer wasn’t a walk in the park
Agora há uma bifurcação no meu caminhoNow there’s a fork in my path
Eu posso continuar orando por uma chanceI can either keep praying for a chance
Ou posso desistir de tudo isso e começarOr I can give all of this up and get a start
Em quebrar meu coração, está quebrando meu coraçãoOn breaking my heart, it’s breaking my heart
Está me quebrandoIt’s breaking me down
Eu deveria mesmo ficar na aula?Should I even be staying in class?
As vozes são altasThe voices are loud
Eles estão gritando comigo e eu estou desmoronandoThey’re screaming at me and I’m crumbling
Sob a mortalha do sonoUnder a shroud of the slumber
Ele troveja e rosnaIt thunders and growls
Ele afunda e araIt sunders and ploughs
Estou prestes a me afogar nas sombras, tão ocoI’m about to drown in the shadows, so hollow
Luz das estrelas, o santificadoStarlight the hallowed
Tudo que eu preciso é você e uma garrafaAll I need is you and a bottle
Para me tirar do fundoTo get me off bottom
Então eu estou de volta a todo vapor amanhãThen I’m back at it full throttle tomorrow
Amanha é outro diaTomorrow’s another day
Eu posso fugirI might run away
Os dias estão ficando mais difíceisThe days are getting harder
Não há poeira estelar no meu bolsoThere’s no stardust in my pocket
Eu tenho lutado contra meus malesI’ve been fighting off my evils
Eu tenho vagado na escuridãoI’ve been wandering the darkness
Conforme os dias passamAs the days go on
Londres começa a parecer GothamLondon starts to look like Gotham
É meia-noite da manhãIt’s midnight in the morning
E eu esperei para ver você sorrirAnd I waited up to see you smile
Querida luz das estrelas, estou bocejandoDear starlight, I’m yawning
Mas eu não vejo você brilhar há um tempoBut I haven’t seen you shine in a while
É meia-noite da manhãIt’s midnight in the morning
E eu esperei para ver você sorrirAnd I waited up to see you smile
Querida luz das estrelas, estou bocejandoDear starlight, I’m yawning
Mas eu não vejo você brilhar há um tempoBut I haven’t seen you shine in a while



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cameron And The Slumberknights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: