
Nina + Field of Cops
Cameron Winter
Nina + Campo de Policiais
Nina + Field of Cops
Seu prédio tá cheio de gente que te odeiaYour building is full of people who hate you
E que mordem dedos e comem de montes e alguém tá batendoAnd bite off fingers and eat from piles and someone’s knocking
Todas as coisas cospem e gaguejam pra vocêAll things spit towards and stutter at you
Mais perto e mais perto até a cidade inteira desabarCloser and closer until the whole city falls over
Enquanto a música quebra uma janelaWhile the music breaks a window
Você desconfia de tesouros e capas de plásticoYou’re suspicious of treasures and plastic covers
Todas as coisas tombam, o forno tá abertoAll things flop over, the oven is open
E a cozinha tá deitadaAnd the kitchen is lying
Meu nome vai soar velho pra vocêMy name is gonna sound old to you
Mas nomes são donuts no marBut names are donuts on the sea
Nomes são amendoins nas árvoresNames are peanuts in the trees
Nomes te pedem pra implorar por lixoNames bid you to beg for trash
Oh, eu ando sobre tudoOh, I walk on everything
Sobre dólares da sorte, cestos na areiaOn lucky dollars, baskets in the sand
Óculos de Sol na chuva, marcas de pneu em cavernasSunglasses in the rain, tire tracks in caves
Nunca mais vou mandar uma caixa vaziaI’ll never send one more empty box
Vou falar com cada sala cheiaI’ll talk to every crowded room
Vou aos grandes carnavais da dorI’ll go to the great carnivals of pain
E lutar contra campos inteiros de policiaisAnd fight entire fields of cops
E segurar um coco na minha mãoAnd keep a coconut in my hand
Nina sabe a razão, e ela olhou pra dentro da bocaNina knows the reason, and she’s seen into the mouth
Do que é ser uma montanhaOf what it is to be a mountain
E ela viu todas as boas pessoas parecidas com pombos sendo abatidasAnd she’s seen all the good pigeon-like people shot down
E ossos sendo reduzidos a pó por cavalos selvagens insanosAnd bones be kicked to powder by the insane wild horses
Nina, eu não sou nada, mas quando você deita no pianoNina I'm not nothing, but when you lie on the piano
Eu sou lembrado que sou burro, e em cada quarto de cimaI am reminded I am stupid, and in every upstairs room
Um russo alto e sem filha tá chutando ovos de tico-tico até virar póA tall and daughterless Russian is kicking robins eggs to powder
Enquanto a música quebra uma janelaWhile the music breaks a window
Homens das cavernas se beijando, andando sobre troncosCavemen are kissing, walking on logs
Baixo o suficiente pra passar por teias de aranhaLow enough to limbo cobwebs
E assistir às nuvens se afastaremAnd watch the clouds blow away
Dirigindo bêbado em direção ao marDrunk driving towards the sea
Vou estar aos seus pés em cada bote salva-vidasI’ll be at your feet in every lifeboat
Vou segurar esses limões na boca e correrI’ll hold these lemons in my mouth and run
Uma das pessoas importantes em pé no seu peitoOne of the important people standing on your chest
Vou amar o que me chutar mais forte na bocaI’ll love whatever kicks me hardest in the mouth
Vou comer minhas chavesI'm gonna eat my keys
Eu conheci um pouco de quem eu souI’ve met a little bit of who I am
Caminhando nas pontas dos dedos do realBackpacking upon the fingers of the real
Barricando cada portão de jardimBarricading every garden gate
Sorrindo em cada copo de uvasSmiling into every cup of grapes
Eu faço safári no quintal do vizinhoI safari across the neighbor’s yard
Empurrando compras por pirâmides de dentesPushing groceries past pyramids of teeth
Com as mãos na cinturaWith my hands on my hips
Oh, esse festival de idiotas, eu cuido desses campos de milhoOh, this idiot festival, I man these cornfields
Para as massas que cultivam bananasFor the banana-growing masses
Ficando pelado no avião, queimado de Sol na chuvaGetting naked on the plane, sunburned to shit in the rain
Tomates nos barris faltando já encontraram meninos de muitas mãosTomatoes in the missing barrels all have met many-handed boys
Com cérebros rindo e cachorros latindo com dedos de gorilaWith laughing brains and know gorilla-fingered yapping dogs
O feio gatinho que precisa de rim vê que as cadeiras vazias querem alguémThe ugly kidney-needing kitten sees that the empty chairs want somebody
Nina não tá ouvindo e ela olhou pra dentro da bocaNina isn't listening and she's seen into the mouth
Do que realmente tá na fonteOf what is really in the fountain
E ela viu todas as boas pessoas parecidas com pombos sendo abatidasAnd she's seen all the good pigeon-like people shot down
E ossos sendo reduzidos a pó por cavalos selvagens insanosAnd bones be kicked to powder by the insane wild horses
Nina, eu não sou nada, mas quando você olha embaixo dos armáriosNina I'm not nothing but when you check under cabinets
Eu sou lembrado que alguém tá chamandoI'm reminded someone’s calling
E em cada quarto de cima um velho sujo tá corandoAnd in every upstairs room a dirty old man is blushing
E os vizinhos perdem a energia enquanto a música quebra a janelaAnd the neighbors lose their power while the music breaks the window
Essas grandes espirais, diagramas, vegetais e árvores vermelhas falantesThese great spirals, diagrams, and vegetables and talking red trees
Jogue tudo foraThrow it all away
Presentes de papel idiotas oferecidos com as duas mãos sãoStupid paper gifts offered with both hands are
Mais tristes que sonhos de corte de cabelo carecaSadder than bald-headed haircut dreams
Mais tristes que um filhote de papel em seu apartamentoSadder than a paper-flat puppy in your pad
Mais tristes que qualquer executor sem penas de matemáticaSadder than any featherless doer of math
Mais tristes que o tristeSadder than the sad
Micro-ondas tudo, adicione às poçasMicrowave everything, add to the puddles
Me dê uma resposta, morra por beisebolGive me an answer, die for baseball
Motocicleta feita de pedras come essa chave do hotel e vai emboraMotorcycle made of rocks eat this hotel key and ride away
Enfie esses papéis na sua calçaStuff these papers down your pants
E faça a caminhada do único sobrevivente de volta pelo caminho que você veioAnd do the sole survivor's walk back down the way you came
Nina sabe a razão que ela olhou pra dentro da bocaNina knows the reason that she's seen into the mouth
Do que é ser uma montanhaOf what it is to be a mountain
E ela viu todas as boas pessoas parecidas com pombos sendo abatidasAnd she's seen all the good pigeon-like people shot down
E ossos sendo reduzidos a pó por cavalos selvagens insanosAnd bones be kicked to powder by the insane wild horses
Nina, eu não sou nada, mas quando você deita no pianoNina, I'm not nothing but when you lie on the piano
Eu sou lembrado que sou burro, e em cada quarto de cimaI am reminded I am stupid, and in every upstairs room
A voz profunda e sorridente tá fazendo silêncioThe deep and smiling voice is shushing
Chutando tudo até virar póKicking everything to powder
Jogando música pela janelaThrowing music out the window
Uou, uouWoah, woah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cameron Winter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: