Tradução gerada automaticamente
Maw Of The Kig
Cami-Cat
Mandíbula do Kig
Maw Of The Kig
Cuidado com sua boca, rei da ressaca
Beware his maw, king of the undertow
Aquele que leva o mais forte abaixo
One who takes the strongest below
Conto de quem cria o trovão
Tale of one who creates the thunder
Alguém que me levou a baixo também
One who took me under too
Vou contar a história de muitos anos atrás
I'll tell you the story from many years ago
Antes de termos tomado esta cidade por nossa conta
Before we had taken this town for our own
Um monstro temível do oceano estava à espreita
A fearsome monster of the ocean was lurking
Nas margens da nossa casa
Upon the shores of our home
Nossos tripulantes iam embora e raramente voltavam
Our crewmen would leave and they'd seldom return
E aqueles que disseram da besta que incorreu
And those who did told of the beast who incurred
A ira dos deuses que viviam no fundo do mar
The wrath of the gods who lived beneath the sea
Aquele que eles chamavam de rei
The one they only called the king
Ninguém daquela cidade viria em nosso auxílio
No one from that city would come to our aid
Como nossos filhos sofreriam dia após dia
As our children would suffer day after day
Em breve, nossos suprimentos esgotariam, apenas para ganho.
Our supplies would soon drain, only there for their gain
Falta de suprimento para um ótimo salário!
Lack of supply made for a great pay!
Já não poderíamos esperar alguém chegar
No longer could we wait for someone to arrive
Decidimos que não poderíamos mais esperar
We decided that we could no longer stand by
Com o mais forte de nós tomando o mais ousado de nós
With the strongest of us taking the boldest of us
Finalmente derrubaríamos o rei!
We'd finally take down the king!
Boom crash! Foi a tempestade furiosa
Boom crash! Went the raging storm
Boom crash! Quando encaramos nosso inimigo
Boom crash! As we faced down our foe
Boom crash! Foi a cauda da besta
Boom crash! Went the tail of the beast
Mas não somos fáceis de vencer!
But we are not easy to beat!
Boom crash! À medida que a batalha prosseguia
Boom crash! As the battle wore on
Boom crash! Nossos homens continuaram tão fortes!
Boom crash! Our men remained so strong!
Boom crash! Mas como pensávamos que tínhamos vencido
Boom crash! But as we thought we'd won
O b-stard que ele violou e derrubou um de nós
The b-stard he breached and took one of us down
Estava mais escuro que a noite, na boca do animal
It was darker than night, in the maw of the beast
Tudo que eu podia provar era meu sangue e o mar
All I could taste was my blood and the sea
Mas mesmo sabendo que o fim estava se aproximando
But even as I knew the end was approaching
Eu sabia que ele estava me esperando
I knew he was waiting for me
Você quer saber o que eu fiz?
You want to know what I did?
Você quer saber o que eu fiz?
You want to know what I did?
Vou te contar o que fiz
I'll tell you what I did
Eu gritei mais alto que um raio queimou o rei do avesso
I screamed louder than lightning burned the king inside out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cami-Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: