A Por El Mar
El mar, que fue una palabra
vacía y sin horizonte,
hoy es un niño que canta
sobre cuarenta prisiones,
un niño que se despierta
como una ola gigante,
lleva en un puño una perla
y un coral rojo en la sangre.
A por el mar,
a por el mar que ya se adivina,
a por el mar,
a por el mar, promesa y semilla
de libertad,
a por el mar, a por el mar...
El mar nos está esperando
a poco tiempo del sueño,
sólo es cuestión de unos pasos,
esos que reprime el miedo,
vayamos, pues, a abrazarlo
como un amante que vuelve
de un tiempo que nos robaron,
ese que nos pertenece.
El mar es más que un paisaje,
también es un sentimiento,
es un corazón que late
negándose a seguir muerto;
no rinde más obediencia
que la que exigen los vientos,
no lo sujetan cadenas
ni se detiene ante el fuego.
Pelo Mar
O mar, que era uma palavra
vazia e sem horizonte,
hoje é uma criança que canta
sobre quarenta prisões,
um menino que acorda
como uma onda gigante,
carrega em um punho uma pérola
e um coral vermelho no sangue.
Pelo mar,
pelo mar que já se adivinha,
pelo mar,
pelo mar, promessa e semente
de liberdade,
pelo mar, pelo mar...
O mar está nos esperando
perto do sonho,
sólo é questão de alguns passos,
esses que o medo reprime,
vamos, então, abraçá-lo
como um amante que volta
de um tempo que nos roubaram,
esse que nos pertence.
O mar é mais que uma paisagem,
também é um sentimento,
é um coração que bate
negando-se a continuar morto;
não obedece mais
que o que os ventos exigem,
não é preso por correntes
e não se detém diante do fogo.