Tradução gerada automaticamente

Te Lo Daría
Camila
Eu Te Daria
Te Lo Daría
Buscava com o coração abertoBuscaba con el corazón abierto
Mas sempre nos lugares erradosPero siempre era en lugares incorrectos
Não, não imaginava que você chegariaNo, no imaginaba que tú llegarías
Minha solidão tomava decisõesMi soledad tomaba decisiones
Pedir amor, o pior dos meus errosPedir amor, el peor de mis errores
Não, não pensei que um dia aprenderiaNo, no pensé que algún día aprendería
Que o amor jamais deve ser procuradoQue el amor jamás hay que buscarlo
É viver e seguir em frenteToca vivir y continuar de frente
E ver como ele te encontra de repenteY ver cómo te encuentra de repente
E te eleva, te surpreendeY te eleva, te sorprende
Te surpreendeTe sorprende
Quem diria? Que depois de você, sou outro¿Quién lo diría? Que después de ti, soy otro
Você é a prova de que não mereço poucoEres la prueba de que no merezco poco
Não sei por quanto tempo estará na minha vidaNo sé por cuánto tiempo estarás en mi vida
E se for para sempre, eu te dariaY si es un para siempre, yo te lo daría
Hoje só nos resta aproveitar a viagemHoy no nos queda más que disfrutar el viaje
Sem títulos, sem regras e sem bagagemSin títulos, sin reglas y sin equipaje
Não sei por quanto tempo estará na minha vidaNo sé por cuánto tiempo estarás en mi vida
E se for para sempre, eu te dariaY si es un para siempre, yo te lo daría
Eu te dariaTe lo daría
Eu te dariaTe lo daría
Meu coração já estava reservadoMi corazón ya estaba reservado
Muito antes de te encontrarMucho antes de haberte encontrado
Não, não sabia o que me esperavaNo, no sabía lo que me esperaría
Que o amor jamais deve ser procuradoQue el amor jamás hay que buscarlo
É viver e seguir em frenteToca vivir y continuar de frente
E ver como ele te encontra de repenteY ver cómo te encuentra de repente
E te eleva, te surpreendeY te eleva, te sorprende
Te surpreendeTe sorprende
Quem diria? Que depois de você, sou outro¿Quién lo diría? Que después de ti, soy otro
Você é a prova de que não mereço poucoEres la prueba de que no merezco poco
Não sei por quanto tempo estará na minha vidaNo sé por cuánto tiempo estarás en mi vida
E se for para sempre, eu te dariaY si es un para siempre, yo te lo daría
Hoje só nos resta aproveitar a viagemHoy no nos queda más que disfrutar el viaje
Sem títulos, sem regras e sem bagagemSin títulos, sin reglas y sin equipaje
Não sei por quanto tempo estará na minha vidaNo sé por cuánto tiempo estarás en mi vida
E se for para sempre, eu te dariaY si es un para siempre, yo te lo daría
Eu te dariaTe lo daría
Eu te dariaTe lo daría
Quem diria? Que depois de você, sou outro¿Quién lo diría? Que después de ti, soy otro
Quem diria? Que depois de você, sou outro¿Quién lo diría? Que después de ti, soy otro
Quem diria? Que depois-¿Quién lo diría? Que después-
Quem diria? Que depois de você, sou outro¿Quién lo diría? Que después de ti, soy otro
Quem diria? Que depois de você, sou outro¿Quién lo diría? Que después de ti, soy otro
Quem diria? Que depois¿Quién lo diría? Que después
De você-De ti-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: