
Ta Douleur
Camille
A Tua Dor
Ta Douleur
Levanta-te, está decididoLève toi c'est décidé
Deixe-me te substituirLaisse-moi te remplacer
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Docemente sem fazer barulhoDoucement sans faire de bruit
Como se desperta a chuvaComme on réveille la pluie
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Tomar a tua dorPrendre ta douleur
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Ela briga, ela se debateElle lutte elle se débat
Mas não resistiráMais ne résistera pas
Vou bloquear o elevador (tomar a tua dor)Je vais bloquer l'ascenseur (prendre ta douleur)
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Vou bloquear o elevador (tomar a tua dor)Saboter l'interrupteur (prendre ta douleur)
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Mas o que é esta incrustadaMais c'est qui cette incrustée
Este trovão antes do verãoCet orage avant l'été
Suja peste de irmãzinha?Sale chipie de petite soeur?
Eu vou confiscá-lo todoJe vais tout lui confisquer
Suas flechazinhas e o seu apitoSes fléchettes et son sifflet
Vou dá-lo a palmada (tomar a tua dor)Je vais lui donner la fessée (prendre ta douleur)
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Virá-la da cópia (tomar a tua dor)La virer de la récrée (prendre ta douleur)
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Mas o que é esta herdeiraMais c'est qui cette héritière
Que se banha, que se enfiaQui se baigne qui se terre
Na água tépida de teus rins?Dans l'eau tiède de tes reins?
Vou privá-la de sobremesaJe vais la priver de dessert
Fazer-lhe morder a poeiraLui faire mordre la poussière
De todos estes que não têm mais fome (tomar a tua dor)De tous ceux qui n'ont plus faim (prendre ta douleur)
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
De todos estes que não têm mais nada (tomar a tua dor)De tous ceux qui n'ont plus rien (prendre ta douleur)
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Diga-me que o que faz a ciênciaDites moi que fout la science
Até quando esta ponte entre as nossas barrigas?A quand ce pont entre nos panses?
Se tu se machucas aí onde tens medoSi tu as mal là où t'as peur
Tu não se machucas aí onde eu penso!Tu n'as pas mal là où je pense!
O que esta cretina querQu'est-ce qu'elle veut cette conasse
A manteiga ou o dinheiro da manteigaLe beurre ou l'argent du beurre
Que tu vives ou que tu morras?Que tu vives ou que tu meurs?
É preciso que ela morra de felicidadeFaut qu'elle crève de bonheur
Ou que mude de sapatosOu qu'elle change de godasses
É preciso que ela desabe sob as floresFaut qu'elle croule sous les fleurs
Mude de corChange de couleur
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Vou brincar de médicoJe vais jouer au docteur
Vou tomar a tua dorJe vais prendre ta douleur
Diga-me que o que faz a ciênciaDites moi que fout la science
Até quando esta ponte entre as nossas barrigas?A quand ce pont entre nos panses?
Se tu se machucas aí onde tens medoSi tu as mal là où t'as peur
Tu não se machucas aí onde eu canto!Tu n'as pas mal là où je chante!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: