
Au Port
Camille
No Porto
Au Port
Ei, menininha! Você bebe água e está bêbadaHé, petite fille, tu bois de l'eau et tu es saoule
Lá onde você se afoga mesmo que dê pé você afundaLà où tu te noies tu as beau avoir pied tu coules
No porto!Au port
No porto!Au port
Ei, louquinha! Não dê o braço a torcerHé, petite folle, c'est pas la brasse, c'est le crawl
Para a travessia você precisaria de ombrosPour la traversée il t'aurait fallu des épaules
Dos corpos!Du corps
Dos corpos!Du corps
Mas ele é diferente,Mais lui c'est différent
Ele nasceu no oceanoIl est né sur l'océan
É um grande capitão,C'est un grand capitaine
Um amante monumentalUn amant monument
Você está perdida lá dentro...Tu t'es perdue dedans
Hei, menininha! A gente nunca é dois quando vai emboraHé, petite fille, on est jamais deux à partir
Tem sempre um para soltar e outro para definharY'en a toujours un pour larguer, l'autre pour languir
No porto!Au port
No porto!Au port
Ei, jarrãozinho! Com os seus potes de geleiaHé, petite cruche avec tes pots de confiture
Você partirá com um pirulito mas não para a aventuraTu partiras en sucette mais pas à l'aventure
No norte!Au Nord
No norte!Au Nord
Mas ele é diferente,Mais lui c'est différent
Ele nasceu no monte brancoIl est né sur le Mont Blanc
É um grande alpinista,C'est un grand alpiniste
Um amante monumentalUn amant monument
Você perdeu a pista deleTu as perdu sa piste
Ei, freirinha! Se lá adiante você o encontrarHé, petite nonne, si l'Au-delà si tu le trouves
Não traga de volta para o cardeal abrir para vocêLe ramène pas au cardinal pour qu'il te l'ouvre
De novo!Encore
De novo!Encore
Ei, larvinha... Eu sou você mesma e eu estou falando com vocêHé, petite larve, je suis toi-même et je te parle
Você já é bem grande então levante-se e solte suas muletastu es déjà grande alors lève toi, sors de ta cale
No porto!Au port
No porto!Au port
Seu coração de menininha está morto...Ton cœur de petite fille est mort
Ei, menininha! À sua direita o arco do triunfoHé, petite fille, à ta droite l'Arc de Triomphe
Ei, menininha! À sua esquerda há o Deus que roncaHé, petite fille, à ta gauche il y a dieu qui ronfle
Ei, menininha! Á frente tem as pirâmidesHé, petite fille, devant il y a les Pyramides
Ei, menininha! Atrás o gênio da bastilhaHé, petite fille, derrière l' Génie de la Bastille



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: