Tradução gerada automaticamente

Je Ne Mâche Pas Mes Mots
Camille
Não Enrolo Minhas Palavras
Je Ne Mâche Pas Mes Mots
Não enrolo minhas palavrasJe ne mâche pas mes mots
Não enrolo minhas palavrasJe ne mâche pas mes mots
Se eu for atingida por um raio de chocolateS'il m'arrive d'être foudroyée par l'éclair au chocolat
Muito frequentemente eu me contenho antes de mergulhar meu dedoTrès souvent je me raisonne avant de replonger mon doigt
Na geleia de maçã feita a capelaDans la marmelade aux pommes préparée à capella
Sobre o pianoSur le piano
Se a simples visão do mel já clareia minha vozSi la seule vue du miel suffit à clarifier ma voix
O aspartame da vovó não vai adoçarL'aspartame à sa mémère n'édulcorera pas
A raiva de ver sob a princesa uma ervilhaLa colère de voir sous la princesse un petit pois
Oh! OGM!Oh! GMO!
Não enrolo minhas palavrasJe ne mâche pas mes mots
Não enrolo minhas palavrasJe ne mâche pas mes mots
Se às vezes eu me deleito antes de devorar minha presaSi parfois je me délecte avant de dévorer ma proie
Que eu solto um pouco de peso como fariam os gatosQue je lâche un peu de lest comme le feraient les chats
Antes de dar minha língua eu lambo sete vezesAvant de donner ma langue je pourlèche sept fois
Sua doce peleTa douce peau
Se a cozinha vem do coração, a música vem do estômagoSi la cuisine vient du cœur la musique vient de l'estomac
E se eu gosto tanto das tripas, é porque essas tripas são minhasEt si j'aime autant les tripes, c'est que ces tripes sont à moi
E para provar meu fervor eu escreverei com caneta de orgeatEt pour preuve de mon ardeur j'écrirai au stylo d'orgeat
Sobre a toalha xadrezSur la nappe à carreaux
Não enrolo minhas palavras (não enrolo minhas palavras)Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)
Não enrolo minhas palavras (não enrolo minhas palavras)Je ne mâche pas mes mots (je ne mâche pas mes mots)
Não enrolo, não enrolo minhas palavrasJe ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots
Não enrolo, não enrolo minhas palavrasJe ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots
Não enrolo, não enroloJe ne mâche pas, je ne mâche pas
Não enrolo, não enroloJe ne mâche pas, je ne mâche pas
Em nome da Castafiore de coração moleAu nom de la Castafiore au cœur d'artichaut
Da Tarantela e do tartare na facaDe la Tarentelle et du tartare au couteau
Do molho de morango e da minha voz no ecoDu coulis aux fraises et de ma voix dans l'écho
Não enrolo, não enrolo, não enroloJe ne mâche pas, je ne mâche pas, je ne mâche pas
Minhas palavrasMes mots
Minhas palavrasMes mots
Minhas palavrasMes mots
Minhas palavrasMes mots



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: