
Suis-moi
Camille
Siga-me
Suis-moi
Poudouda padadadiPadadadi poudouda
PoupadadadoudaPoupadadadouda
Siga-meSuis-moi!
Lá onde eu sou surdoLà où je sais sourd
Siga-meSuis-moi!
E se eu lá não estiverEt si j'y suis pas
Siga-meSuis- moi!
Lá onde a coruja se aninhaLà où niche le hibou!
Siga-meSuis-moi!
Nós estamos quase láOn y est oh presque!
Siga-meSuis-moi!
Lá onde nada nos apressaLà ou rien ne presse
Siga-meSuis-moi!
E eis que lá estamos nós!Et v’la qu’nous y voilà!
Se perguntarOn s’pose, (s’pose)
É tão bom quando se perguntaC’est si bon quand on s’pose, (s’pose)
Mais nenhuma pergunta e quando se ousaPlus de question et qu’on ose, (ose)
Abrir finalmente os braçosOuvrir enfin les bras
Se perderS’perd, (s’perd)
É tão bom quando se perdeC’est si bon quand on s’perd! (s’perd)
Sem uma espécie de paiSans un espèce de per(vers)
Que nem nos notaQui nous repère même pas
Se pasmarS’pâme
É tão bom quando se pasmaC’est si bon quand on s’pâme!
De ser tão bonito aqui embaixoD’etrê si beau ici-bas
Poudoudi padadadiPadadadi poudoudi
PapadidoudaPapadidouda
Siga-meSuis-moi!
Quem sou eu, você sabe?Qui suis-je le sais-tu?
Siga-meSuis-moi!
Seu sósia diz oi!Ton sosie salut!
Siga-meSuis-moi!
E se eu fosse você?Et si moi c’était toi?
Siga-meSuis-moi!
E se ficamos sujosEt si on s’salit
Siga-meSuis-moi!
No suor ou cinzasEm sueur ou suie!
Siga-meSuis-moi!
Tão cedo, sentamos aquiDe si tôt, s’assis là!
Se permitirS’peut, (s’peut)
É tão bom quando se permiteC’est si bon quand ça s’peut!
Que aquele que pode maisQue qui peut le plus
Pode fazer melhorPeut le mieux, (mieux)
Melhor do que quem, melhor do que o quê?Mieux que qui, mieux que quoi?
Deitar-seS’plie, (s’plie)
É tão bom quando se deitaC’est si bon quand on s’plie! (s’plie)
A rir e que também a chuvaDe rire et que la pluie, (pluie)
Ela também chora de alegriaPleure elle aussi de joie
ConversarS’parle
É tão bom quando se conversaC’est si bon quand on s’parle!
Tão alto aqui embaixoSi haut ici-bas
Padadadi poudoupa papadidoudaPadadadi poudoupa papadidouda
AcontecerS’passe
É tão bom quando isso aconteceC’est si bon quand ça s’passe!
E tão bonito aqui embaixoEt si beau ici-bas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: