Tradução gerada automaticamente
Shoot The Messenger
Camisado
Shoot the Messenger
Shoot The Messenger
Eu não posso ficar
I can't stay
Todo momento que eu estou perdendo
Every moment i'm wasting
É outro precioso segundo
Is another precious second
Que eu sei que você não está esperando
That i know you're not waiting
Eu não quero nada a ver com você
I want nothing to do with you
Não é justo saber
It's not fair to know
Seu nunca mais voltar
Your never coming back
Antes de colapso coros
Before choruses collapse
Por favor, não me diga que é mais
Please don't tell me is over
Que a nossa música não acabou
That our song not over
Parece que eu não posso esquecer o passado
Seems like i can't forget the past
Será que isso significa que não é mais
Does this mean it's not over
Que a nossa música não é sobre
That our song is not over
Tome esta faca
Take this knife
E fazê-lo direito
And do it right
E porra fazer isso da maneira certa
And fucking do it the right way
Com minhas tripas espalhados pelo chão
With my guts strewn across the floor
Você não diria que seja tarde demais?
Wouldn't you say that its too late?
Com minhas tripas espalhados pelo chão
With my guts strewn across the floor
Você não diria que seja tarde demais?
Wouldn't you say that its too late?
Antes de colapso coros
Before choruses collapse
Por favor, não me diga que é mais
Please don't tell me is over
Que a nossa música não acabou
That our song not over
Parece que eu não posso esquecer o passado
Seems like i can't forget the past
Será que isso significa que não é mais
Does this mean it's not over
Que a nossa música não é sobre
That our song is not over
Antes de colapso coros
Before choruses collapse
Por favor, não me diga que é mais
Please don't tell me is over
Que a nossa música não acabou
That our song not over
Parece que eu não posso esquecer o passado
Seems like i can't forget the past
Será que isso significa que não é mais
Does this mean it's not over
Que a nossa música não é sobre
That our song is not over
Não acabou até que eu diga sobre sua
It's not over till i say its over
Seus caminhos egoístas ter colocado você neste lugar
Your selfish ways have put you in this place
Não acabou até que eu diga sobre sua
It's not over till i say its over
Seus caminhos egoístas ter colocado você neste lugar
Your selfish ways have put you in this place
Eu só não sei o que está acontecendo
I just don't know what's going on
Este passou por muito e longo
This has gone on for far to long
Eu só não sei o que está acontecendo
I just don't know what's going on
Me desculpe, eu estou pronto
I'm sorry, i'm done
Leve seu melhor tiro em mim
Take your best shot at me
Você chicotear para fora em mim
You lash out at me
Você chicotear para fora em mim
You lash out at me
Leve seu melhor tiro em mim
Take your best shot at me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camisado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: