Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 557

Gotcha

Camp Lo

Letra

Pegamos Você

Gotcha

* Pegamos Você (ladrões!!)* Gotcha (crooks!!)
Deve estar fora da sua cabeça (ação sem parar!!)Must be out your god damn mind (non stop action!!)
Achando que vai nos parar (você não pode parar os ladrões!!)Thinking you gonna stop us (you cant stop the crooks!!)
Porque temos os ladrões (ladrões!!) aqui (aqui!!) o ano todo (todo ano!!)Cause we got the crooks (crooks!!) here (here!!) all (all!!) year (year!!)
Pegamos Você!!Gotcha!!
[Suede][Suede]
Yo, quebrando o céu, rainbow six, chicleteYo cracking out the sky rainbow six mobile bubble gum
Batendo em Harlem enquanto chove no meu bumbum de chocolateHitting Harlem handles as it drizzles in my chocolate bum
Fumando Sacramento com minha doja soltando as folhasSmoking Sacramento with my doja blowing out the leaves
Especial de Kansas City do lado, carros tortos ???Kansas City special on the side crooked autos ???
[Cheeba][Cheeba]
Yo, especialidades manuais, revólveres retrôYo hand specialties retro revolvers
Toros, touro furioso, vespa raivosaToros raging bull raging hornet
Cruz vermelha, durão grita quando está encurraladoSweet scarlet tough guy squeal when he's cornered
Não tem braços, nem armaduraHasn't any arms any armor
[Suede][Suede]
Uma janela de mercúrio pode te dar um torcicoloA mercury window might give you whiplash
Mademoiselle, um carrossel praticando feitiçariaMademoiselle a carousel practicing witchcraft
Ácido elétrico ou fósforos Kodak, um perigoElectric acid or Kodak matches a hazard
Sasperrella, magia do jazz, panda vagando em um selvagemSasperrella jazz magic meander panda upon a savage
Prototipo incrível, satélite Dolomite, minha forçaAmazing prototype Dolomite satellite my might
Em voo, pode mudar na sua noite vívidaIn flight might ship shift on your two vivid nights
Deixei um braço esticado ao longo do sexo de penhorLeft some stretched arm along pawn sexed on
Pedras lunares de amarelinha, lavanda, capricórnioHopscotch moon rocks lavender pony capricorn
[Cheeba][Cheeba]
Supremacia de Grand Theft Auto, garotas saindo do carro LoGrand Theft Auto supremacy broads out the car Lo
Descarregando o escapamento do QuattroUnload exhaust out the Quattro
Só pra garantir que os porcos não cheguem perto e o cotch explodaJust in case the pigs come in range and the cotch blow
Um pouco de aço inoxidável indolorA little painless stainless steel
Pegamos Você!! (Precisamos de ladrões a bordo!!)Gotcha!! (We need crooks on deck!!)
Deve estar fora da sua cabeça (me diga qual banco é o próximo!!)Must be out your god damn mind (tell me what bank is next!!)
Achando que vai nos parar (aqui vamos nós!!)Thinking you gonna stop us (here we go!!)
Porque temos os ladrões (ladrões!!) aqui (aqui!!) o ano todo (todo ano!!)Cause we got the crooks (crooks!!) here (here!!) all (all!!) year (year!!)
Pegamos Você!!Gotcha!!
[Cheeba][Cheeba]
Um monte de coisas, muitos bancos têmWhole lot of things lots of banks got
Ladrões precisam de poder de fogo, MazdasCrooks gotta flame power train Mazdas
Estamos aqui, mano, é só uma questão de tempo antes de conquistarmosWe're here man, just a matter of ticks before we conquer
[Suede][Suede]
Vencedores levam tudoWinners take all
Cavalos selvagens, deslizamentos de lama, criaturas finas na queda através das minhas portas mágicasWild horses mud slides slim snow creatures in the fall through my magic doors
Poeira de estrela sete, eu e Cheeba passando e sem menores oceanos onzeStar dust seven, me and Cheeba handing and no minor oceans eleven
Acenando para o falcão, corvoWaving the falcon raven
[Cheeba][Cheeba]
Só uma lei superiorOnly one higher law code
Código Remington, fogo baixoRemington fire bar low
Graça incrível quando tazemos o cofreAmazing grace when we tazing vault
Falar sobre parar, deve ser loucuraTalk about hault must be crazy
Minutemen entrando e saindo, batendo de novoMinute men in and out hit again quote
Citar Langston Hughes quando estamos na miraLangston Hughes when we casing
Correndo de Euro a Pequim pertoRacing from Euro to Peking close
De nos pegar, mas sem charutoTo catching us, but no cigar
[Suede][Suede]
Só uma avalanche, águia voando pelo desertoJust an avalanche eagle flying through the desert
Batendo em duas carretas, então nós rasgamos as concessõesHitting on two caravans then we shallow grants
Então você está alcançando, mas não teve chanceSo you reaching but you had no chance
Ainda parte da Harley Marley respirando ao entardecerStilly the part of the Harley Marley breathing at the twilighters
Vida alta, Vega ainda fumegandoHigh life Vega still steaming
Pegamos Você!! (precisamos de ladrões a bordo!!)Gotcha!! (we need crooks on deck!!)
Deve estar fora da sua cabeça (me diga qual banco é o próximo!!)Must be out your god damn mind (tell me what bank is next!!)
Achando que vai nos parar (aqui vamos nós!!)Thinking you gonna stop us (here we go!!)
Porque temos os ladrões (ladrões!!) aqui (aqui!!) o ano todo (todo ano!!)Cause we got the crooks (crooks!!) here (here!!) all (all!!) year (year!!)
Pegamos Você!!Gotcha!!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camp Lo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção