Tradução gerada automaticamente
Luchini AKA This Is It
Camp Lo
Luchini AKA É Isso Aí
Luchini AKA This Is It
É isso aí (O quê?!)This is it (What?!)
Luchini caindo do céuLuchini pourin' from the sky
Vamos ficar ricos (O quê?!)Lets get rich (What?!)
As vinhas atrevidasThe cheeky vines
As moedinhas de açúcarThe sugar dimes
Não consigo parar (O quê?!)Cant quit (What?!)
Agora estoure a rolha e prepare a bebidaNow pop the cork and steam the vega
E fique chapado (O quê?! O quê?! O quê?!)And get lit (What?! What?! What?!)
[Verso Um:][Verse One:]
Apresentando, fantasma da escuridãoIntroducin', phantom of the dark
Caminhe pelo meu paraíso com levitaçãoWalk through my heaven with levitation
De forma eficienteFrom efficient
E essas peles se exibindo com Rugarsand these leathers showboatin with Rugars
Vinhas brilhantes, Belafonte na áreaFlash vines, Belafonte vigga
Vamos aproveitar o que vale a penaLets get for what it's worth
Enquanto confiscamos suas granaAs we confiscate your figgas
Cassanova marrom levitando, dançando na quebradaCassanova brown levitatin jiggy in da shiggy's
Em LA, Car 54 perseguindo corredores de diamanteIn la hotta Car 54 chasin diamond runners
Rumo ao gelo, onde cada moeda valeHeadin ice bound, where every chilla dime can get
Seu estilo Harlem congelando o mundo, HollywoodYour Harlem buck strut freezin world hice Hollywood
Madame Borboleta, me deixe entrar na sua casa de prazerMadame Butterfly let me in your house of pleasure
Do soco na sombra, pegando os olhos roxosFrom the knuckle swat shadowboxin catchin black-eye blues
Eu toco o deef (O quê?!)I play the deef (What?!)
Sensações no Monte Barbie gritando (Cheeba!)Sensations at the Monte Barbie screamin (Cheeba!)
Por prazeres nos meus castelos (Sopre a fumaça!)For fillin pleasures at my castles (Blow the smoke out!)
O chefe de Vegas substitui quando o baseado acabaThe boss of Vegas substitutes when the Dutch is gone
O Lo não para, me manda gritosThe Lo don't stop give me shouts
É a temporada dos sautesIts the season sauters
Souflers para não fazer curvasSouflers for swervin no corners
Somos ímãs de granaWe magnets to moolah
Vivendo com as Panteras de CharlieLivin wit Charlie's Angels hornets
Sem sorrisos, estamos deslizandoNo smilin were slidin
Isso te pega na octaThat gets you caught up in the octa
Ou te deixa fora de combateOr deaded for movin
É assim que seguimosIts just like that as we proceed
Sábado à noite, melhor levar na boa, Ja-JiyahSaturday night special better take it lightly Ja-Jiyah
Uma busca feliz pela costa de Key LargoA happy time quest to the coast of Key Largo wire-ah
A gangue da corrente, fique ligado nos nossos anosThe chain gang keep your ears out for our years
Saboreando a raiz da fonte na casa do paraíso de bambuSippin' fountain root house of bamboo paradise
[Refrão: x2][Chorus: x2]
É isso aí (O quê?!)This is it (What?!)
Luchini caindo do céuLuchini pourin' from the sky
Vamos ficar ricos (O quê?!)Lets get rich (What?!)
As vinhas atrevidasThe cheeky vines
As moedinhas de açúcarThe sugar dimes
Não consigo parar (O quê?!)Cant quit (What?!)
Agora estoure a rolha e prepare a bebidaNow pop the cork and steam the vega
E fique chapado (O quê?)And get lit (What?!)
[1ª vez] É isso aí (O quê?!)[1st time] This is it (What?!)
[2ª vez] (O quê?! O quê?!)[2nd time] (What?! What?!)
[Verso Dois:][Verse Two:]
Para esses rebanhos selvagens de mares de queijo negro que não posso perderFor these feral herds of seas of black cheese that I can't missa
Dias sedosos, noites de cetim, voando baixoSilky Days, satin nights taken flights down
Estamos sentindo a mosca espanhola com a dama ScarfaceWe sensation spanish flyin with the lady Scarface
Saúde, sol... Poção do Amor Número 9Bottoms up sunshine.. Love Potion Number 9
E estamos indo da cidade mágica, jogando xadrez com esse doceAnd we headin from the magic city chessin this sweet
Na sua orifachiny em LondresOn your orifachiny in London
Relaxando em Bora BoraRelaxation in Bora Bora
Com a ideia de trazer... cantarGot notion to bring it... sing it
Amor na minha funçãoLove up in my function
Stonin... roubandoStonin... robbin
Estamos hiestando mercadorias e atirandoWe hiestin merchandise and gunnin
Ame... deixeLove it... leave it
Mas abençoe o chefe da guerra ou seu bisãoBut bless the war chief or his bison
Pegue... entendeuGet it... got it
O Lo sempre será legalThe Lo will forever be nicin
É; o Sonny Cheeba está bebendo ArmarettaYeah; the Sonny Cheeba he be sippin Armaretta
O Geechie Gracious está bebendo ArmarettaThe Geechie Gracious he be sippin Armaretta
Flutuamos pelo tri-estado, bebendo essas vinhas de cetimWe float the tri-state drink in this satin vines
Esse Coolie High jack pack da casa de açúcarThis Coolie High jack pack from the sugar shack
Então o que fazemos depois de beber a ArmarettaThen what we do after we sip the Armaretta
Começamos a fazer o Rio Harlem tremerWe start the Harlem River quiver
Saca só, doce paiDig it sweet daddy
Aperte a lâmina carmesimSharpen the crimson blade
Serenata da alta sierraHigh sierra seranade
Anatomia da sedução é isso aquiAnatomy for seduction be this here
Ciúmes...Jealousy...
Entre no lugar com graçaEnter the place with grace
Jersey Armaretta, a explosão das nuvensJersey Armaretta the burstin of clouds
Cai... tudo parece melhorIt pours.. everything seems better
Ou planos com amor, nos movemosOr flats with love we move
Somente na névoaOnly in the mist
É Lo, é vidaIts Lo its life
E não conseguimos nos cansar dissoAnd we can't get enough of this
[Refrão: x2][Chorus: x2]
É isso aí (O quê?!)This is it (What?!)
Luchini caindo do céuLuchini pourin' from the sky
Vamos ficar ricos (O quê?!)Lets get rich (What?!)
As vinhas atrevidas; as moedinhas de açúcarThe cheeky vines; the sugar dimes
Não consigo parar (O quê?!)Cant quit (What?!)
Agora estoure a rolha e prepare a bebidaNow pop the cork and steam the vega
E fique chapado (O quê?)And get lit (What?!)
[1ª vez] É isso aí (O quê?!)[1st time] This is it (What?!)
[2ª vez] É isso aí (O quê?!) [x2][2nd time] This is it (What?!) [x2]
[Final:][Outro:]
ÉYeah
O Sonny Cheeba está bebendo ArmarettaThe Sonny Cheeba he be sippin Armaretta
O Geechy Gracious está bebendo ArmarettaThe Geechy Gracious he be sippin Armaretta
O Joe King está bebendo ArmarettaThe Joe King he be sippin Armaretta
O Chaquita Kid está bebendo ArmarettaThe Chaquita Kid he be sippin Armaretta
Temos apostas altas para minha Kiwa ArmarettaWe got high stakes for mine Kiwa Armaretta
E então meu mano Ill Will bebe ArmarettaAnd then my man Ill Will sip Armaretta
E então meu mano Cab na bandeja bebendo issoAnd then my man Cab in the tray sippin that
Deslizamos pelo Tri-State com o hi-hatWe slide through the Tri-State with the hi-hat
E então flutuo de lado a lado no meu Coolie HighAnd then I float side-to-side in my Coolie High
E então vejo o pôr do sol com essa Mosca EspanholaAnd then I peep the sunset with this Spanish Fly
ÉYeah
E então desço para o sul com os Boogie FlatsAnd then I float down south with the Boogie Flats
E então deslizo entre um ziggyAnd then I slide up in-between a ziggy
E tudo isso.And all of that gibs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camp Lo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: