Can't Back Down
Camp Rock 2
Não Podemos Desistir
Can't Back Down
Não podemos
We can't
Não podemos desistir
We can't back down
Não podemos
We can't
Não podemos desistir
We can't back down
Não podemos
We can't
Não podemos desistir
We can't back down
Não podemos
We can't
Não podemos desistir
We can't back down
Não agora
Not right now
Não podemos desistir
We can't back down
Não agora
Not right now
Não podemos desistir
We can't back down
Não podemos desistir
We can't back down
Não feche seus olhos
Don't close your eyes
Estamos juntos nessa
We're all in this together
Onde quer que riscamos
Wherever we draw the line
Não iremos passar da risca
We're not gonna straddle across it
Ou perdê-la
Or lose it
Não podemos desistir
We can't back down
Há muita coisa em jogo
There's too much at stake
Isso é grave
This is serious
Não fujam
Don't walk away
Não podemos fingir que não está acontecendo
We can't pretend it's not happening
Em nosso próprio quintal
In our own backyard
Nossa própria casa (de jeito nenhum!)
Our own home plate (no way!)
Fomos chamados (fomos chamados)
We've been called out (we've been called out)
Ouviu seu nome? (sim)
Do you hear your name? (yeah!)
Não estou confusa
I'm not confused
Vamos vencer isto (vamos vencer)
Let's win this thing (let's do it)
Não podemos desistir
We can't back down
Há muita coisa em jogo
There's too much at stake
Não fujam
Don't walk away, don't walk away
Não fujam, yeah
Don't walk away, yeah
Não me leve a mal
Don't get me wrong
Não gosto de confronto
I don't like confrontation
Prefiro que ficássemos em paz
I'd rather we all just get along
Musica deve ser dividida, unida
Music should be undivided, united
Não podemos desistir
We can't back down
Há muita coisa em jogo
There's too much at stake
Isso é grave
This is serious
Não fujam
Don't walk away
Não podemos fingir que não está acontecendo
We can't pretend it's not happening
Em nosso próprio quintal
In our own backyard
Nossa própria casa (de jeito nenhum)
Our own home plate (no way!)
Fomos chamados (fomos chamados)
We've been called out (we've been called out)
Ouviu seu nome? (sim)
Do you hear your name? (yeah!)
Não estou confusa
I'm not confused
Vamos vencer isto (vamos vencer)
Let's win this thing (let's do it)
Não podemos desistir
We can't back down
Há muita coisa em jogo
There's too much at stake
Não fujam
Don't walk away, don't walk away
Não fujam, yeah
Don't walk away, yeah
Estamos numa situação que não podemos ignorar
We got a situation that we can't ignore
Porque ignorância não é uma bênção
'Cause ignorance is not bliss
Não temos que aguentar isso, não
We don't have to take this, no
Com cada decisão
With every big decision
Vem uma parte importante de se arriscar
Comes an equally important share of the risk
Temos que conseguir essa
We gotta take this, oh
Não podemos desistir
We can't back down
Há muita coisa em jogo
There's too much at stake (too much)
Isso é grave
This is serious
Não fujam
Don't walk away
Não podemos fingir que não está acontecendo
We can't pretend it's not happening
Em nosso próprio quintal
In our own backyard
Nossa própria casa (de jeito nenhum!)
Our own home plate (no way!)
Fomos chamados!
We've been called out!
Ouviu seu nome? (sim!)
Do you hear your name? (yeah!)
Não estou confusa
I'm not confused
Vamos vencer isto (vamos lá!)
Let's win this thing (let's do it)
Não podemos desistir
We can't back down
Há muita coisa em jogo
There's too much at stake
Não fujam, não fujam
Don't walk away, don't walk away
Não podemos desistir
We can't back down
Não podemos desistir
We can't back down
Não agora
Not right now
Não podemos desistir
We can't back down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camp Rock 2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: