Tradução gerada automaticamente
The Want Of A Nail
Camp
A Falta de um Prego
The Want Of A Nail
Pela falta de um prego (o mundo se perdeu)For the want of a nail (the world was lost)
Pela falta de um prego (o mundo se perdeu)For the want of a nail (the world was lost)
A falta de um pregoThe want of a nail
A falta de um pregoThe want of a nail
Pela falta de um prego, a ferradura se perdeuFor the want of a nail, the shoe was lost
Pela falta de uma ferradura, o cavalo se perdeuFor the want of a shoe, the horse was lost
Pela falta de um cavalo, o cavaleiro se perdeuFor the want of a horse, the rider was lost
Pela falta de um cavaleiro, a mensagem se perdeuFor the want of a rider, the message was lost
Pela falta de um prego (o mundo se perdeu)For the want of a nail (The world was lost)
Pela falta de um prego (o mundo se perdeu)For the want of a nail (The world was lost)
A falta de um pregoThe want of a nail
A falta de um pregoThe want of a nail
Pela falta de um cavaleiro, a mensagem se perdeuFor the want of a rider, the message was lost
Pela falta de uma mensagem, a batalha se perdeuFor the want of a message, the battle was lost
Pela falta de uma batalha, a guerra se perdeuFor the want of a battle, the war was lost
Pela falta de uma guerra, o reino se perdeuFor the want of a war, the kingdom was lost
Pela falta de um prego (o mundo se perdeu)For the want of a nail (The world was lost)
A falta de um pregoThe want of a nail
Eu estive erradoI've been wrong
Eu tinha planos tão grandesI've had plans so big
Mas o diabo está nos detalhesBut the devil's in the details
Eu deixei uma coisa de foraI left out one thing
Ninguém para me amarNo one to love me
Ninguém para me amarNo one to love me
Ninguém para me amarNo one to love me
E ninguém para amarAnd no one to love
Qual é essa conversa sobre cavalos e guerra?What's all this talk about horses and war?
Coloque-se no lugar do homem na forjaPut yourself in the place of the man at the forge
E dia após dia você vive uma vida sem amorAnd day after day you live a life without love
Até a manhã em que você não aguenta maisTil the morning you can't take it anymore
E você não se levantaAnd you don't get up
Multiplique isso bilhões de vezesMultiply it a billion times
Espalhe por todo o mundoSpread it all around the world
Coloque a maldição da solidão em cada menino e cada meninaPut the curse of loneliness on every boy and every girl
Até que todo mundo esteja chutando, todo mundo arranhandoUntil everybody's kickin', everybody's scratchin'
Tudo parece falhar,Everything seems to fail,
E foi tudo pela falta de um pregoAnd it was all for the want of a nail
A falta de um pregoThe want of a nail
A falta de um prego (Me diga, o que mais poderia ser a resposta?)The want of a nail (Tell me what else could the answer be)
A falta de um prego (Não uma coisa)The want of a nail (Not one thing)
A falta de um pregoThe want of a nail
:pausa::pause:
Falta de um prego (o mundo se perdeu)Want of a nail (The world was lost)
A falta de um prego (o mundo se perdeu)The want of a nail (The world was lost)
A falta de um prego (o mundo se perdeu)The want of a nail (The world was lost)
A falta de um pregoThe want of a nail
:Música se desvanece::Music fades:



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: