June
Are you weary of the lengthening days?
Do you secretly wish for November's rain?
And the harvest moon top reign in the sky (now that it's June)
There is nothing in this world more bitter than Spring
Now I wrote you this letter
Because the clothes were hung on the line
And the crows flew out of the field
And up into the sky
I'm lying here in the station
Stretching out on the tracks
For all the possible places that I might arrive
There is nothing in this world more bitter than love
In all those long days of June
Bring me the long, brown grass now that it's dry
There is nothing in this world more bitter than Spring
Junho
Você está cansado dos dias que se alongam?
Deseja secretamente a chuva de novembro?
E a lua da colheita reinando no céu (agora que é junho)
Não há nada neste mundo mais amargo que a primavera
Agora eu te escrevi esta carta
Porque as roupas estavam estendidas no varal
E os corvos voaram do campo
E subiram para o céu
Estou deitado aqui na estação
Me esticando nos trilhos
Por todos os lugares possíveis que eu poderia chegar
Não há nada neste mundo mais amargo que o amor
Em todos aqueles longos dias de junho
Traga-me a grama longa e seca agora que está seca
Não há nada neste mundo mais amargo que a primavera
Composição: Chris Pedersen / David Lowery / Greg Lisher / Victor Krummenacher