Tradução gerada automaticamente

Get It In Ohio
Cam'ron
Fazendo Acontecer em Ohio
Get It In Ohio
E aí, MidwestWaddup Midwest
Eles esqueceram da quarta costa, mas tudo bemThey forgot about the 4th coast, it aint nuttin though
E aí Arkansas, Minnesota, Kansas, Kentucky, MissouriWhat up Arkansas, Minnesota, Kansas, Kentucky, Missouri
Todo mundo em St. LouisEverybody in the Lou
Verso 1:Verse 1:
Pensando no Guy FisherThinkin' 'bout Guy Fisher
Nunca conheci, mas caramba, esse é meu manoNever met him, but goddamn that's my nigga
Eu penso em imóveis, investidor de tortasI figure real estate, invested pie flipper
Nunca delato, eu tô de roupão, chinelos estilososNever snitch, me I'm in a bathrobe, fly slippers
Saí de Chicago com boa grana pra 5 entregasLeft Chicago with good money for 5 drops
Lado Oeste, fiz o Lado Sul como os White SoxWest Side, did the South Side like the White Sox
Vampoo e Pulaski, K-Town é ContraVampoo and Pulaski, K-Town is Contra
Eles te mandam embora na frente do MacArthurThey'll dearly depart ya in front of MacArthur's
Sou o autor dos gangstas, dos durõesI'm the author for gangstas, tough guys
Fiz todo Ohio, mas comecei como um BuckeyeDid the whole Ohio, but I started off a Buckeye
Columbus até 'Natti, essas cidades eu domineiColumbus to 'Natti, them towns I raped 'em
Uns palhaços estavam com inveja, levei minha grana pra DaytonFew clowns was hatin', moved my pounds to Dayton
E em Akron, meus manos cultivavam coisasAnd in Akron, my niggaz they would grow things
Não era o Rei James, eram os reis da cocaNot King James, these were coke kings
E ele agindo como se fosse maduro, cachorro, você não tá em casaAnd he actin' grown, doggy you ain't back at home
A parada tá rolando, embrulhada em cromoThe smack, it's on, wrapped in chrome
É melhor você arranjar um acompanhanteYou better get a chaperone
Refrão:Hook:
Se você sabe como eu sei, é melhor ficar na suaIf you know like I know, you should lie low
Killa, eu costumava fazer acontecer em OhioKilla, I used to get it in Ohio
Não esquece de Chicago, as armas são como um pirotécnicoDon't forget the Chi though, guns are like a pyro
Se você continuar brincando, vai parecer um gyroYou keep playin' you will look like a gyro
Verso 2:Verse 2:
Yo, vai em frente e me odeia, hater, porque eu sou mais estiloso que um aviadorYo, go 'head and hate me hater, cuz I'm flyer than a aviator
Bem, você vai levar uma pancada do radiadorWell you'll get smacked with the radiator
E eu chamo o K pra te jogar, quer conversar?, talvez depoisAnd I get K to play ya, wanna talk?, maybe later
Falei pra ela que o tempo dela acabou, 88 nela, Flavor Flav nelaTold her, her time was up, 88 her, Flavor Flaved her
Precisa que seu pescoço seja apertado, ou que seu pescoço quebreNeed ya neck choked, rather your neck broke
Você tá quebrado, mas as joias são como gema de ovoYa dead broke, yet folks the jewels are like egg yolk
E você vai ser quebrado, faca switchblade, furadoAnd you'll get yolked up, switch blade, poked up
Feito de vagabundo desde a 6ª série, ele precisa que cortem a cordaBitch-made since 6th grade, he need his rope cut
Cowboy amarrado, vocês venderam o que?Cowboy roped up, y'all boys sold what?
Sabe de uma coisa, a droga, crack e cocaína estão escondidas no casacoYou know what, the dope, crack, and coke is in the coat tucked
Chega mais, espera aí, família, isso é um assaltoRoll up, hold up, family, this a hold up
Chega perto, encharcado, eu sou KG, fica na suaGet close up, soaked up, I'm KG, post up
Vadia, puta, sem amor, transforma carne em friosHoe, slut, no love, turn beef to cold cuts
Família ganhando grana, bem, ele tá prestes a cortar o pãoFamily gettin' bread, well he about to get his loaf cut
Vocês tão chapados, esse jogo tá costuradoY'all doped up, this game is sewed up
Malcolm X, diz pra branquela, eu quero que chupe meus dedos dos pésMalcolm X, tell the white bitch yo, I want my toes sucked
RefrãoHook
Verso 3:Verse 3:
Eu prefiro ser julgado por 12 do que carregado por 6I'd rather be judged by 12 than carried by 6
Meus 12 12, bem, eles carregaram meus tijolosMy 12 12, well, they carried my bricks
E esses 12 12s, viciados, eles são casados com a cheiradaAnd them 12 12s, fiends they're married to sniff
E o V12, isso tá em várias ruasAnd the V12, that's on various strips
Vocês fazem um mano rir, eu tomei outro banhoY'all make a brotha laugh, me I took another bath
Vem pro meu habitatCome into my habitat
Hovercrafts, banhos de espuma, malas cheias de granaHover crafts, bubble baths, duffle bags stuffed with cash
Me apaixonei por matemáticaFell in love with math
Eu tenho o Benz verde, capô levantado, Jaguar mostardaI got the green Benz, rag raised, mustard Jag
Cocaína branca, droga bege, arma preta, Tre-DueceWhite coke, tan dope, black gun, Tre-Duece
Balas prateadas, maconha roxa, pílulas azuis, Grey GooseSilver bullets, purple piff, blue pills, Grey Goose
Saca o ra-ta-tat, pato pato, diz "Ganso"Pull out the ra-ta-tat, duck duck, say "Goose"
Coupé bege, tetos de camurça, manda ele pra JesusBeige Coupe, suede roofs, send him off to Jesus
H-deuce, é, é, irrita as tropas estaduaisH-deuce, yeah yeah, piss off the state troops
Me vê, depois não me vê, eu desapareço, digo poofSee me, then they don't, I disappear, say poof
Faz Zeus, mano, arruma um dente novoPlay Zeus, homeboy get a replaced tooth
Não sou Pac, significa poeira, quando um mano diz sucoNot Pac, mean dust, when a nigga say juice
Killa, KillaKilla, Killa
RefrãoHook
Você sabe como é, manoYou know what it is nigga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam'ron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: