Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 921

Love My Life

Cam'ron

Letra

Amo Minha Vida

Love My Life

Ayo, nunca disse que sou durão, forte, sem homofobia, gangsta, nada dissoAyo, I never claim to hard, tough, no homo, gangsta, none of the above
Só um garoto da 140ª com a Lennox Ave, Harlem EUAJust a kid from 140th and Lennox Ave, Harlem USA
tentando encontrar seu caminho no mundo, tá ligado?tryin to make his way in the world, ya heard?
Você sabe das provações e tribulações que a vida trazYou know in the trials and tribulations that life brings
Perdi alguns amigos, encarcerados, alguns se foram pra sempreI lost some friends, incarcerated, some are gone forever
Você sabe que não pode esperar tudo de todo mundoYou know you can't expect everything from everybody
(Te peguei agora) Então levanta, sai e faz alguma coisa(I got you right now) So get up, get out and get somethin
Foi isso que eu fizThat's what I did

[Verso 1][Verse 1]
Antes de eu ter a arma engatilhada (engatilhada) ou Santana bombando (Santana bombando)Before I had the hamma cocked (cocked) or Santana rocked (Santana rocked)
Little Jerv, Vovô Jerry, Vovó doc (essa é minha família)Little Jerv, Grandpa Jerry, Grandma doc (that's my fam)
Tio Carl, Tio Ted, Tio Steve, Tio BillUncle Carl, Uncle Ted, Uncle Steve, Uncle Bill
Cuzinho Steve, Cuzinho Bill lá na colina, agora (e aí, galera)Cousin Steve, Cousin Bill up on the hill, now (whattup y'all)
Minha tia Normy, não falo com minha tia DidaMy Aunt Normy, I don't speak to my Aunt Dida
Ou meu primo Bashiba, mas amo minha mãe Frederica (e aí, mãe)Or my Cousin Bashiba, but I love my mother Frederica (whattup ma)
Vizinha Freda, filha Raven e Nicka (uh huh)Neighbor Freda, daughter Raven and Nicka (uh huh)
Na outra campainha era aquele cara WardnellDown another doorbell was that nigga Wardnell
Ele deu vida ao melhor MC que você nunca ouviuHe gave birth to the best MC you never heard
Alavanca após alavanca e era esperto com qualquer palavra (de quem você tá falando?)Lever after lever and was clever wit whatever word (who you talkin bout?)
Derrick Armstead, Bloodshed do C.O.C. (C.O.C.)Derrick Armstead, Bloodshed from C.O.C. (C.O.C.)
Ele causou estragos, gerenciado por DEUSHe did damage, road managed by GOD
A.k.a. DukeDaGod, ele era muito duroA.k.a. DukeDaGod, he was stupid hard
dezesseis, um sonho de vagabundo, tinha carros incríveis (tinha a licença)sixteen, a bitch dream, had stupid cars (had the license)
Cor 68', coupé 75'Color 68', coupe 75'
Ainda dirijo umas paradas ruins, não sei por quêStill drive some bullshit, I don't know why
Amo o cara, por ele colocar cris no arI love the nigga though, for him put cris in the air
Primeiro que me desrespeitar aqui, juro, arrisco minha carreira (carreira)First one diss 'em in here, swear, I'll risk my career (career)
Isso é fato, cara, não tô falando de rap (não)That's a fact dick, ain't talkin no rap shit (nope)
Tô falando daquela arma (arma), os caras vão fazer backflipI'm talkin that mac clip (clip), niggaz will back-flip
Fingem estar doentes, meu mano estudou o Sabbath (Sabbath)Act sick, my dude studied the Sabbath (Sabbath)
Sem briga, veggie, talvez um pouco de peixe gato (ele tá viajando)No beef, veggie nigga, maybe some catfish (he buggin)
Ele pode ficar com minha casa (casa), ele pode ficar com meus Maurys (Maurys)He can have my house (house), he can keep my Maurys (Maurys)
Ele pode dirigir meus carros, essa é uma História do LesteHe can drive my cars, this a Eastside Story

É por isso que meus manos me amam, eu deixo eles serem elesThat's why my dudes love me, I let them do them
Você vai ser rico ou famoso se colar comigo...provavelmente os doisYou either gon be rich or famous fuckin wit me...probably both
Se você por acaso esbarrar em mim, joga na loteriaIf you happen to brush shoulders with me by accident, play lotto
Nove em cada dez vezes você vai ganhar, manoNine out ten times you gon win nigga

[Refrão 2X - Nicole Wray][Chorus 2X - Nicole Wray]
Jogue o jogo, com certeza vai ganharPlay the game, sure to win
Eles tão em cima de mim, sabem que querem meu dinheiroThey all up on me, know they want my ends
Eu me sacrifiquei, joguei os dadosI sacrifice, I roll the dice
Amo a quebrada, amo minha vidaI love the hood, I love my life

[Verso 2][Verse 2]
Vejo um chefe que estou preparado para ser (ser)See a boss I'm prepared to be (be)
Quando me afasto de uma confrontaçãoWhen I walk away from a confrontation
Não tenho medo de você, tenho medo de mim (medo de mim)I ain't scared of you, I'm scared of me (scared of me)
Eu tenho uma arma, você não, então você vai ver (vai ver)I got a gun, you don't, so it flares you'll see (flares)
Depois disso, uma cadeira de cinco mil volts pra mim (caraca)After that, a five-thousand volt chair for me (damn)
Então eu me movo com cuidado, os caras não se importam comigo (não)So I move carefully, niggaz don't care for me (nope)
Quem se importa, eu não, você compartilha, eu não (eu não)Who care, I don't, you share, I won't (I won't)
Calma, (huh huh) respira de novo (respira!)Calm down, (huh huh) breathe again (breathe!)
Não faço extorsão a menos que eu queira um retorno (tá ouvindo isso?)I don't do extortion unless I want a receivin end (ya hear that?)
Falo com meu dinheiro, foi a primeira vez que ouvi ela falar (o que ela disse?)Talk to my money, first time I heard her speak (what she say?)
Isso é verdade pra mim, me disse que eu mereço comer (o que aconteceu?)That's word to me, told me I deserve to eat (what happened?)
Mudei para uma avenida de matadores, direto de uma rua de assassinato (o que você fez?)Moved to a killa ave, right from a murda street (what you did?)
Usei Adidas Forms, mesmo que machucassem meus pés (foda)Rocked Adidas Forms, even though they hurt my feet (fucked up)
Não olho pro céu, nem ligo pra estrelas (não)I don't look in the sky, nevermind stars (nope)
Conheço algumas estrelas finas, (onde?) bem atrás das grades (quem)Know some fine stars, (where?) right behind bars (who)
Snags, Black, Doe em prisão domiciliar (prisão domiciliar)Snags, Black, Doe on house arrest (house arrest)
Zeek, Sheek, nem vou mencionar o resto (não vou mencionar)Zeek, Sheek, won't even through out the rest (won't even mention)
Eles queriam minha pele, junto com ZeekThey wanted my ass, right along side Zeek
Me entregar? Não, vou brincar de esconde-esconde (esconde-esconde)Turn myself in? Nope play hide and go seek (hide n seek)
Tô fora, coloco o carregador na cromadaI'm gone, put the clip in the chrome
Sim, sou como uma mosca, vê a merda que eu tô?Ya I'm just like a fly, see the shit that I'm on?
E hora após hora, eu ficava na balada depois do horárioAnd hour after hour, I would chill at the after hours
Onde eles jogam o pó (pó), sem banho ou chuveiro (fedorento)Where they flash the powder (powder), no bath our shower (funky)
Na mesma spot, percebi que matemática é poderIn that same spot, realized math is power
Então eu aponto pra casa, que é nossaSo I point at the house, that is ours

[Refrão 3X - Nicole Wray][Chorus 3X - Nicole Wray]

[Nicole Wray][Nicole Wray]
Você pode me sentir? Você pode me sentir?Can you feel me? Can you feel me?
Whooooo whoooooWhooooo whooooo
BAAABBBBBBBYYYYYYYBAAABBBBBBBYYYYYYY
AHHHHHHHHHHHAHHHHHHHHHHH
É ÉYea Yea
Whoooo whoo whoo whooooWhoooo whoo whoo whoooo




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam'ron e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção