Tradução gerada automaticamente

Intro (feat. 40 Cal)
Cam'ron
Introdução (feat. 40 Cal)
Intro (feat. 40 Cal)
[DukeDaGod][DukeDaGod]
Antes de entrarmos nessa Temporada KillaBefore we get into this Killa Season
Vamos começar essa parada com meu mano 40 CalLet's start this shit off with my man 40 Cal
[40 Cal.][40 Cal.]
Quem sou eu? 40 Cal. seu filho da putaWho am I? 40 Cal. motherfucker
Arma nas costas, se joga seu filho da putaGat to your back, get down motherfucker
Palhaço seu filho da putaClown motherfucker
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Deixa eu tentar explicarLet me try to explain
Eu atiro no carro dele só pra deixar ele piradoI shoot his truck up just to drive him insane
Dou um novo nome pro Rover dele, campo de tiroGive his Rover the new name, the firing range
Quando a gente te vê grita fogo e miraWhen we see you yell fire and aim
Porque quando eu atiro é comoCause when I fire them thangs it's like
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Eu tenho que cuidar de quem tá comigo, olhar quem é bonitoI gotta watch who wit me, watch who pretty
Gastei dois-fifty num Bentley novinhoDrop two-fitty on a hot new Bentley
Mas quando se trata de quedas, ele diz que comprou demais, tipo, carambaBut when it come to drops say he cop too many like, damn
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Tô junto do maravilhoso Cal. {eles fazem Hummers marrons?}Down with wonderful Cal. {they make Hummers in brown?}
Não, eu só caguei em você, até os haters amam meu estiloNah I just shitted on you, even haters lovin my style
Sou um modelo a ser seguido, deixo os hustlers orgulhososI'm a role model, I make the hustlers proud
Faço os clientes sorriremI make the customers smile
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Me pega nessas paradas com a Jennifer, BM's com a OliviaCatch me in them thangs with Jennifer, BM's with Olivia
Se não for a Vivica ou alguém semelhanteIf it ain't Vivica or somebody sim-i-lar
Descendo a rua, a tensão tá te matando, tipo, uauComin down the block the suspense is killin ya like, wow
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
É o Cal. a gente vê ele {a gente vê ele} a gente tá saindo {a gente tá saindo}That's Cal. we see him {we see him} we leavin {we leavin}
Ele tá tramando, ele tá ferozHe schemin, he be beastin
Ouvi que ele mata pessoas, a gente acreditaHeard he kill people, we believe him
Oh merda, ele tá chegandoOh shit he's reachin
(Você vai se perguntar o que vamos fazer agora)(You will be wonderin what are we gonna do now)
Killa Killa Killa Killa!Killa Killa Killa Killa!
Killa (Killa!) Killa Killa Killa! (Killa!)Killa (Killa!) Killa Killa Killa! (Killa!)
[Verso 1][Verse 1]
Disque killa pra matar uma vez, sem redialDial killa for murda once, no redial
Só veja, criança, o estilo O G e como eu costumava ser selvagemJust see child, the O G style and how I used to be wild
Essa é a história de Cam'ron e Zeke Giles, uma estrada sem volta pro P agoraThis the story of Cam'ron and Zeke Giles one way road to the P now
É, o whoscal, oh criança, você não estava láYea the whoscal, ohh child you wasn't there
Zeke entregou, se ele fez, eu estaria pegando cem anosZeke snitched, if he did, I'd be doin a hundred years
Fiz a interstate, grandes cidades, pequenas tambémDid the interstate, big cities, tiny ones
Tomei conta das cidades dos caras, gravatas pretas, pequenos vagabundosTook over niggaz towns, black ties, tiny bums
Bairros bonitos, bandidos bonitos, mas somos sujosHandsome hoods, pretty thugs, but we grimy dun
Carros, casas, grana, tinha que arranjar pra mimCars, cribs, money, had to find me some
Zeke bem atrás de mim, dun dun, ele joga pelas regrasZeke right behind me dun dun, he play by all the rules
É por isso que a casa é dele, os carros, todas as joiasThat's why the house is his, the cars, all the jewels
Vocês todos são tolos, seu casal comum com filhosYa'll niggaz all are fools, your regular married with children
Cachorro, nove às cinco, escritório, piscinaDawg, nine to five, office, pool
Não conseguia viver essa vida, eu preciso de um loft e piscinaCouldn't live that life, I needa loft and pool
Eu tinha muita classe, não ia pra escolaI had too much class, I ain't report to school
Se eles vão pra escola, eu pego a cadeira, extorto o idiotaIf they report to school, I caught the stool, extort the fool
Tirei as joias dele, achou que era legal, arma na boca, eles costumam babarTook off his jewels, thought he cool, gun to mouth, they often drool
Fodendo com esse lobo, isso deveria ser ensinado a vocêFuckin wit this wolf, this should be taught to you
Seu dinheiro não importa, o que você não pode pagarYa money don't matter, what you can't afford to do
É foder comigo, cachorro, isso pode ser acessívelIs fuck wit me dawg, that could be affordable
Esconda sua mãe, proteção policial, é quando eu sou cordialHide ya mom, police protection, that's when I'm cordial
Carros conversíveis, TVs portáteisCars convertible, TV's are portable
Viciados na linha, linhas de coca, eles vêm e cheiram um poucoFiends on line, coke lines, they come and snort a few
Killa!Killa!
[Refrão][Chorus]
(KILLA!)(KILLA!)
Armas, carros, mulheres, e (KILLA!)Guns, cars, bitches, and (KILLA!)
Maconha, fumaça, droga (KILLA!)Weed, smoke, dope (KILLA!)
Glocks, ox, tô pronto (KILLA!)Glocks, ox ockin I'm cocked (KILLA!)
Cam, família, caramba, é (KILLA!)Cam, fam, damn, it's (KILLA!)
Temporada e a razão pela qual você respira (KILLA!)Season and the reason you breathin (KILLA!)
Quem compra o bar então? (KILLA!)Who buy out the bar though? (KILLA!)
Quem tá longe de ser uma estrela, mas o carro é um Gallardo? (KILLA!)Who far from a star but they car is Gallardo? (KILLA!)
[Verso 2][Verse 2]
Fui forçado a comer, tudo que você perdeu eu guardoI was forced to eat, anything you lost I keep
Atirei no quinto, e então como um Piston, joguei o Heat (Tchau)Shot the fifth, and then like a Piston, toss the Heat (Bye)
Agora na esquina, subindo a rua, atravessando a ruaNow round the corner, up the block, cross the street
Subindo cinquenta andares, onde os chefes se encontramUp fifty flights, iight where the bosses meet
E o Porsche é pêssego, parecia o Boston GeorgeAnd the Porsche is peach, felt like Boston George
Saí do Boston Market, fiz negócios na Boston BeachLeft Boston Market, did deals on Boston Beach
Agora eu comprei a praia, tudo porque aplaudiram meu discursoNow I bought the beach, all because they applaud my speech
Um cara cruzou o chefe, eu sei que você ouviu que ele perdeu os dentes, e éOne nigga crossed the chief I know you heard he lost his teeth, and it's
Killa!Killa!
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam'ron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: