Tradução gerada automaticamente
Untermensch (Mit Namen Christ)
Camulos
Sub-Humano (Com Nome de Cristo)
Untermensch (Mit Namen Christ)
Carne doente, mente doenteKrankes Fleisch, kranker Geist
Contrárias às suas falasZuwider ihre Reden
O sangue em suas mãosDas Blut auf ihren Händen
Derrama-se na noiteErgiesst sich in die Nacht
Sub-humano... com nome de CristoUntermensch... mit Namen Christ
Suas almas se banham em carne podreIhre Seelen baden sich in verrottendem Fleisch
Sub-humano... com nome de CristoUntermensch... mit Namen Christ
Deus está morto, seu filho crucificadoGott ist tot, sein Sohn ans Kreuz geschlagen
Pedófilo em nome do SenhorKinderficker im Namen des Herrn
Sufocado por sua perversão mentalErstickt an seiner geistigen Perversion
Os templos de seita construídos com morteDie Sektentempel von Mord erbaut
Devem queimar, hoje à noiteVerbrennen sollen sie, heute nacht
Sub-humano... com nome de CristoUntermensch... mit Namen Christ
Suas almas se banham em carne podreIhre Seelen baden sich in verrottendem Fleisch
Sub-humano... com nome de CristoUntermensch... mit Namen Christ
Deus está morto, seu filho crucificadoGott ist tot, sein Sohn ans Kreuz geschlagen
Da escuridão ele viráAus der Dunkelheit wird er kommen
Para te julgarUm euch zu richten
Novos pregos vão se abrirNeue Nägel werden sich bahnen
Pelo seu corpo doenteDurch euren kranken Leib
Sub-humano... com nome de CristoUntermensch... mit Namen Christ
Suas almas se banham em carne podreIhre Seelen baden sich in verrottendem Fleisch
Sub-humano... com nome de CristoUntermensch... mit Namen Christ
Deus está morto, seu filho crucificadoGott ist tot, sein Sohn ans Kreuz geschlagen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camulos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: