La chaleur du sud
L'hiver oublie de partir
Les gens oublient de me sourire
La pluie jusqu'en juillet
Et les gens qui me croisent sans me parler
J'ai des souvenirs
C'est la seule façon de me guérir
Tu sais j'ai tout essayé
Pour ne pas abandonner
{Refrain:}
Houhou, comme une ancienne blessure
Ça me réveille la nuit comme une brûlure
Houhou, comme une ancienne blessure
Ça me réveille la nuit comme une brûlure
La chaleur du sud
En bas je regardais la mer
A l'abri d'une crique
Je pouvais m'allonger par terre
Et rêver de l'Afrique
Quand le vent se mettait en colère
Il balayait la ville
Et emportait la poussière
Et peignait le ciel en bleu des îles
{au Refrain}
Houhou, comme une ancienne blessure
Ça me réveille la nuit comme une brûlure
Houhou, si tu descends vers le sud
Ça restera en toi comme une brûlure
La chaleur du sud.
O Calor do Sul
O inverno esqueceu de ir embora
As pessoas esquecem de me sorrir
A chuva até julho
E as pessoas que cruzam meu caminho sem falar nada
Eu tenho lembranças
É a única forma de me curar
Você sabe que eu tentei de tudo
Pra não desistir
{Refrão:}
Houhou, como uma antiga ferida
Isso me acorda à noite como uma queimadura
Houhou, como uma antiga ferida
Isso me acorda à noite como uma queimadura
O calor do sul
Lá embaixo eu olhava o mar
Protegido em uma enseada
Eu podia me deitar no chão
E sonhar com a África
Quando o vento ficava bravo
Ele varria a cidade
E levava a poeira
E pintava o céu de azul das ilhas
{no Refrão}
Houhou, como uma antiga ferida
Isso me acorda à noite como uma queimadura
Houhou, se você descer pro sul
Isso vai ficar em você como uma queimadura
O calor do sul.