
The Perfect Story
Canal da Lelê
A História Perfeita
The Perfect Story
Pegue um livro na estantePick up a book from the shelf
O que será desta vez?What is it this time?
Verifico o título, leio o sumárioCheck the title, read the plot
O que está acontecendo agora?What's going on now?
Neste mundo eu não sei nada sobreIn this world I know nothing about
Pulo a capa, vou para o capítulo número um, simSkip the cover, flip to chapter number one, yeah
Apresenta-me ao mundoIntroduce me to the world
Ah, olá!Oh, hello there!
Conheço as pessoas que irei seguir até o fimMeet the people who I'm gonna follow throughout
Eu admito, é um pouco mágicoI'll admit, it is a little magical
Porque através das páginas eu'Cause through the pages I
Eu passo pelo céu escuroI pass by the dark sky
Brilhando ao luarGlowing in the moonlight
Movendo-me alegremente entre as estrelasMoving happily between the stars
Vou para novas dimensõesGo to new dimensions
Encontro uma nova aventuraFind a new adventure
Oh, eu realmente sinto isso em meu coraçãoOh, I really feel it in my heart
Entre as linhasIn-between the lines
Muitos sinais diferentesMany different signs
A história perfeitaThe perfect story
(História perfeita, história perfeita)(Perfect story, perfect story)
Depois de entrar no livro, não vou sairOnce I enter the book, I ain't leaving
Tudo ao meu redor é um borrão, não estou ouvindoAll around me is a blur, I'm not listening
Eu me sinto tão perdida nas palavrasI just feel so lost in the words
Mais um capítulo e então irei para a camaOne more chapter then I'll go to bed
Eu sei que vou acabar lendo mais de dezI know I'll end up reading more than ten
Mas eu só preciso saber quem vence essa lutaBut I just gotta know, who wins this fight
Eu admito, estou um pouco curiosaI'll admit, I'm just a little curious
Enquanto através das páginas euWhile through the pages I
Viajo à luz do diaTravel in the daylight
Em uma linha do tempo paralelaIn a parallel timeline
Loucura em um mundo distópicoMadness in a dystopian world
Moral da históriaMoral of the story
Tem um final felizHave a happy ending
Tantas palavras novas que não ouviSo many new words I haven't heard
Entre as linhasIn-between the lines
Sempre uma surpresaAlways a surprise
A história perfeitaThe perfect story
É o clímax, eu não posso evitar ficar nervosaIt's the climax; I can't help being nervous
Na beira do meu assento, quase desmaiandoOn the edge of my seat, almost fainting
Não sei se devo rir ou chorarDon't know if I should laugh or cry
Porque o herói está gritando a vitóriaCause the hero's shouting victory
Mas eu conheço a história do vilãoBut I know the villain's backstory
E todo mundo tem o seu ladoAnd everybody has their side
Agora o livro está pronto, não há escapatóriaNow the book is done, there's no escape
Do mundo real e das coisas reaisFrom the real world and real things
Que não queremos enfrentarThat we don't wanna face
Embora eu não queira dizer adeusThough I don't wanna say goodbye
Para as imagens em minha menteTo the pictures in my mind
Pelo menos aprendi algumas lições que posso levarAt least I learned some lessons I can take away
Eu admito, foi tão verdadeiramente gloriosoI'll admit, it felt so truly glorious
Quando através das páginas euWhen through the pages I
Passei pelo céu escuroI passed by the dark sky
Brilhando ao luarGlowing in the moonlight
Talvez tenha derramado uma lágrima entre as estrelasMaybe shed a tear between the stars
Fui para novas dimensõesWent to new dimensions
Vivi uma nova aventuraLived a new adventure
Estava realmente brincando com meu coraçãoIt was really playing with my heart
Entre as linhasIn-between the lines
Muitos sinais diferentesMany different signs
Viajei à luz do diaTravelled in the daylight
Em uma linha do tempo paralelaIn a parallel timeline
Encontrei esperança em um mundo escuro e loucoFound hope in a dark and crazy world
Moral da históriaMoral of the story
Meio final felizHalf a happy ending
Agora eu vejo como as palavras podem te machucarNow I see how words could get you hurt
Entre as linhasIn-between the lines
Sempre uma surpresaAlways a surprise
A história perfeitaThe perfect story
(Foi um pouco mágico)(It was a little magical)
A história perfeitaThe perfect story
(Eu me senti tão verdadeiramente glorioso)(I felt so truly glorious)
A história perfeitaThe perfect story
A história perfeitaThe perfect story



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canal da Lelê e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: