Tradução gerada automaticamente
Joli Cœur (feat. Tayc)
Candice (FRA)
Coração Bonito (feat. Tayc)
Joli Cœur (feat. Tayc)
Coração bonito, coração bonito, coração bonito, coração bonitoJoli cœur, pretty heart, pretty heart, pretty heart
Coração bonito, coração bonito, coração bonitoPretty heart, pretty heart, joli cœur
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Coração bonito sente todas as doresJoli cœur ressent toutes les peines
E até aquelas que não são suasEt même celles qui ne sont pas les siennes
Por favor, fique comigo, tá tão frio lá foraJ't'en prie reste avec moi, il fait si froid dehors
E eu estarei aqui se você adormecerEt j'serais là si tu t'endors
Coração bonito, oh, meu coração bonitoJoli cœur, oh, mon joli cœur
Se você precisar de um consoloSi t'as besoin d'un réconfort
Eu estou aquiJe suis là
Confie em mim mais uma vezConfie-toi encore et encore
Me digaDis-le moi
Vai, deixa suas lágrimas caíremVas-y laisse couler tes larmes
Eu estou aquiJe suis là
Todas as suas lágrimasToutes tes larmes
Eu estou aquiJe suis là
Quero compartilhar sua dorJe veux partager ta douleur
Fala comigoParle-moi
A gente vai se ouvir por horasOn s'écoutera pendant des heures
Oh, fala comigoOh, parle-moi
Vai, deixa suas lágrimas caíremVas-y laisse couler tes larmes
Todas as suas lágrimasToutes tes larmes
Nenhum deles te entendeuAucuns d'eux ne t'as comprise
Você esqueceu o que te ensinaramT'as oublié c'qu'on t'as appris
Mais uma história que se destróiEncore une histoire qui se détruit
Tão rápido quanto se construiuAussi vite qu'elle s'est construite
Você merece ser felizYou deserve to be happy
Faça da minha casa seu único abrigoFais de chez moi ton seul abri
É o melhor momento do anoC'est la plus beau moment de l'année
Precisamos compartilharOn doit le partager
24 de dezembroDecember 24
Eu me recuso, me recuso a te deixar sozinhaJe refuse, je refuse de te laisser seule
Não esta noite, não, não-nãoPas ce soir, non, non-non
As comportas das minhas palavras vão te fazer atravessar todos os rios, oh-nãoLes écluses de mes mots te feront traverser tous les fleuves, oh-non
Oh, você merece ser felizOh, you deserve to be happy
Fique comigo para a vidaReste avec moi pour la vie
Pelo seu coração bonito, pelo seu coração bonitoPour ton joli cœur, pour ton joli cœur
Coração bonito sente todas as doresJoli cœur ressent toutes les peines
E até aquelas que não são suasEt même celles qui ne sont pas les siennes
Por favor, fique comigo, tá tão frio lá fora (Tão frio)J't'en prie reste avec moi, il fait si froid dehors (Si froid)
E eu estarei aqui se você adormecer (Tão frio)Et j'serais là si tu t'endors (Si froid)
Coração bonito, oh, meu coração bonitoJoli cœur, oh, mon joli cœur
Se você precisar de um consoloSi t'as besoin d'un réconfort
Eu estou aquiJe suis là
Confie em mim mais uma vezConfie-toi encore et encore
Me digaDis-le moi
Vai, deixa suas lágrimas caíremVas-y laisse couler tes larmes
Eu estou aquiJe suis là
Todas as suas lágrimasToutes tes larmes
Eu estou aquiJe suis là
Quero compartilhar sua dorJe veux partager ta douleur
Fala comigoParle-moi
A gente vai se ouvir por horasOn s'écoutera pendant des heures
Oh, fala comigoOh, parle-moi
Vai, deixa suas lágrimas caíremVas-y laisse couler tes larmes
Todas as suas lágrimasToutes tes larmes
Você merece ser felizTu mérites d'être heureux
Você merece ser felizTu mérites d'être heureuse
Nós merecemos ser felizesOn mérite d'être heureux
Você merece ser felizTu mérites d'être heureux
Você merece ser felizTu mérites d'être heureuse
Nós merecemos ser felizesOn mérite d'être heureux
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candice (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: