Tradução gerada automaticamente
300 Percent Density
Candiria
Densidade de 300 Porcento
300 Percent Density
CAPÍTULO UMCHAPTER ONE
analise os dispositivosanalyze the devices
guerra contigowar with thee
fragmentos do seu destino corrompidospieces of your destiny corrupted
levante-serise
prosperandothriving
você pode verificar os conteúdos perdidoscan you verify the lost contents
CAPÍTULO DOISCHAPTER TWO
gravel preso na sua gargantagravel lodged in your throat
cavidade de carneflesh box cavity
sonda de erupção gradualgradual eruption probe
um que alimentaone that feeds
mãos que acariciam uma coluna tortahands that caress a crooked spine
absorvendo subprodutosabsorbing bi-products
intercâmbios rápidosprompt exchanges
que vão desconstruirthat will deconstruct
CAPÍTULO TRÊSCHAPTER THREE
siga em frentemove on forward
sinais que vão perfurar como dores de partosigns that will pierce like labor pains
afiadossharp
caminhos de um bêbadoways of a drunkard
os cães devorarão e lamberão seu sanguethe dogs shall devour and lap up their blood
manchasstains
CAPÍTULO QUATROCHAPTER FOUR
persistapersist
os principais suspeitos não vão se conterthe prime suspects will not restrain
com afetowith affection
recessãorecession
efeitos finais de uma esperança quebradafinal effects of a broken hope
de uma casca quebradaof a broken shell
de um jugo quebradoof a broken yoke
caminhe e aprenda com esseswalk and learn from these
deviantedeviant
perda de riquezaloss of wealth
subservientesubservient
quarentena as divisõesquarantine the divisions
a espada de dois gumesthe double edged sword
incisão profundadepth incision
CAPÍTULO CINCOCHAPTER FIVE
glutão, coma à vontadeglutton eat your fill
a adivinhação é a de um porco tagarelando na sua sujeiradivination is that of a swine babbling in their filth
cuidado com as coisas hibernando na sua cabeçabeware of the things hibernating in your skull
causando estragosreeking havoc
células malignas ainda ativasmalignant cells still active
esquemas que vão ferir meu filhoschemes that will inflict my son
esquemas que correm soltosschemes that run rampant
CAPÍTULO SEISCHAPTER SIX
se a doença do euif the disease of self
deixa um peso pesado na sua almaleaves a heavy burden on your soul
ela deve ser removidait must be removed
como tijolos na barrigalike bricks in the belly
você vai afundar nas profundezasyou will sink in to the depths



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candiria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: