Tradução gerada automaticamente

I Should Be Happy
Candlebox
Eu Deveria Ser Feliz
I Should Be Happy
Eu deveria ser felizI should be happy
Não subestimado por estar sobrecarregado aquiNot underwhelmed by being overwhelmed here
Eu deveria ser felizI should be happy
Não assustado ou amedrontado por falta de medoNot scared or frightened by a lack of fear
E eu deveria ser algoAnd I should be something
Em vez de não saber nada sobre todos os diasInstead of knowing nothing bout every day
E eu deveria estar pensandoAnd I should be thinking
Mas estou excessivamente consciente de que não estou acordadoBut I'm overly aware that I ain't awake
Mil palavras de nadaA thousand words of nothing
Dizendo algo bom para ninguémSaying something good for no one
Indo a lugar nenhum no meio da estradaGoing nowhere down the middle of the road
Gastando como se fosse dinheiroSpending like it's money
Ficando sem dinheiro porque é engraçadoGoing broke because it's funny
Estou rindo de mim, eu deveria estar realmente, eu deveria estarI'm laughing at me, I should be actually, I should be
E eu deveria ser felizAnd I should be happy
Este navio está afundando, afundando até o topoThis ship is sinking, sinking all the way to the top
E eu deveria ser felizAnd I should be happy
Sou preguiçoso, dando tudo o que tenhoI'm lazy, giving everything I've got
E eu deveria estar bebendoAnd I should be drinking
Bebendo pensamentos felizes como se tudo estivesse perdido, buá buáDrinking happy thoughts like all is lost boo hoo
Eu deveria ser felizI should be happy
Prazer em conhecê-lo, tão pronto para me conhecer tambémNice to meet you, so ready to meet me too
Mil palavras de nadaA thousand words of nothing
Dizendo algo bom para ninguémSaying something good for no one
Indo a lugar nenhum no meio da estradaGoing nowhere down the middle of the road
Gastando como se fosse dinheiroSpending like it's money
Ficando sem dinheiro porque é engraçadoGoing broke because it's funny
Estou rindo de mim, eu deveria estar realmente, eu deveria ser felizI'm laughing at me, I should be actually, I should be happy
Mil palavras de nadaA thousand words of nothing
Dizendo algo bom para ninguémSaying something good for no one
Indo a lugar nenhum no meio da estradaGoing nowhere down the middle of the road
Gastando como se fosse dinheiroSpending like it's money
Ficando sem dinheiro porque é engraçadoGoing broke because it's funny
Estou rindo de mim, eu deveria estar realmente, eu deveria ser felizI'm laughing at me, I should be actually, I should be happy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candlebox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: