Bearer Of Pain
Candlemass
Portador de Dor
Bearer Of Pain
Uma vez por ano, os revestidos de branco vão em uma busca
Once a year the white robes go on a quest
Em busca de uma virgem, uma criança de inocência
In search of a virgin, a child of innocence
Nascido de Apollon, divina é a sucessão
Born of Apollon divine is the heritage
Escolhido pelo adversário para realizar uma tarefa sagrada
Chosen by foe to accomplish a holy task
Portador de dor, portador de dor
Bearer of pain, Bearer of pain
Aliviar as cargas de aflição
Lighten the burdens of woe
Portador de dor, portador de dor
Bearer of pain, Bearer of pain
Curar as feridas da cidade
Heal the wounds of the city
Em cima da torre, o nervo da cidade tão intenso
Up in the tower, the nerve of the city so high
Tratada como uma princesa,
Treated like a princess,
Mas presa pela vontade de seu destino
But imprisoned by the will of her fate
Concentrando-se, sentindo a dor como ela flui
Concentrating, feeling the pain how it flows
Através das paredes da cidade em sua alma
Through the walls of the city into her soul
Portador de dor, portador de dor
Bearer of pain, Bearer of pain
Aliviar as cargas de aflição
Lighten the burdens of woe
Portador de dor, portador de dor
Bearer of pain, Bearer of pain
Curar as feridas da cidade
Heal the wounds of the city
Eu carrego seu peso sobre meus ombros
I bear your weight upon my shoulders
Eu sangro e oro por você
I bleed for you and pray
Eu ouço você gemendo em minha mente
I hear your moaning in my mind
Eu consolo a noite e o dia
I comfort night and day
Da minha torre para as suas fundações
From my tower to your foundations
Minha alma penetra através de suas paredes
My soul reaches through your walls
Quadrado marcado e vigiado de bastiões
Market square of guarded bastions
Respondo às suas chamadas
I answer to your calls
As lágrimas da cidade limpadas pela brisa de verão
The tears of the city wiped away by summer breeze
A dor é iluminada por doces, doces sonhos
The pain is lightened by sweet, sweet dreams
Os gritos de desespero são silenciados com uma canção de ninar
The cries of despair are silenced with a lullaby
Durma, meu filho, eu estou com você, somos um
Sleep my child, I'm with you, we are one
Portador de dor
Bearer of pain
Ora um ano, sua câmara é aberta novamente
Now a year her chamber is opened again
Liderada por servos, o antigo é por pouco são
Led by servants, the old one is barely sane
Marcado por seus fardos, o guardião pode finalmente descansar
Marked by her burdens, the guardian can finally rest
Substituído por outro, continuando o perdurado teste
Replaced by another, carrying on the continuing test
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candlemass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: