Tradução gerada automaticamente
Falster Ego
Canibus
Ego Falsificado
Falster Ego
[Bis] Yo Rip, vem aqui, mano, deixa eu te falar um segundo…[Bis] Yo Rip, come here man, lemme talk to you for a second…
[Rip] Que porra você quer falar, seu negro?[Rip] What the fuck you want to talk about nigga?
[Bis] Por que você tá gritando, cara?[Bis] Why You screaming man?
[Rip] Eu sou o mais foda! Eu sou o mais foda…[Rip] I'm The Illest! I'm the illest…
[Bis] Yo, relaxa… coloca isso pra baixo, cara[Bis] Yo Relax… put that down man
[Rip] Não me diga pra relaxar, eu vou te dar uma surra[Rip] Yo don't tell me to relax I'll beat your skinny little ass
[Bis] Yo, que porra tá acontecendo com você?[Bis] Yo What the fuck is wrong with you?
[Rip] Vai se foder![Rip] Fuck You!
[Rip][Rip]
Você me odeia, tentou me trancar no porãoYou fuckin' hate me, you tried to lock me in the basement
E ainda quer que eu te proteja, isso não faz sentidoAnd you still want me to protect you, it doesn't make sense
Canibitch, eu te apoiei como um banco de pesoCanibitch, I supported you like a weight bench
Sem mim, você é indefeso, é melhor encarar issoWithout me your defenceless, you betta' face it
Você não me mostrou amor quando estava no seu augeYou ain't show me love when you was at ya' apex
Recebendo grana, no rádio com DMX e FlexGettin' paychecks, up at the radio with DMX and Flex
Pegando pesado enquanto Noriega recuperava o fôlegoCatchin' wreck while Noriega was catchin' his breath
Eu tive que manter a situação sob controleI had to keep the situation in check
Olha as varizes no meu pescoço, Germaine é o melhorLook at the varicose veins in my neck, Germaine is the best
A indústria te fodeu, eu só tô devolvendoThe industry fucked you I'm just payin'em back
Qual o problema em acabar com esses Jackers? É só isso que eu tenho feitoWhat's the matter w/ slayin' these Jackers, that's all I been doin
Além de falar merda, eu não fiz nada pra elesBesides talkin' shit I ain't done nuthin' to'em
Eles só tão putos porque quando eu vejo eles, eu não corrothey just mad cause when I see'em I don't run up to'em
Entre eu e você, você sabe que eu passo por cima delesBetween me and you yo-know I'll run right thru'em
[Bis][Bis]
Calma!Calm Down!
[Rip][Rip]
Quem você tá dizendo pra acalmar, seu negro? Eu sou um Ripper, lembra?Who you tellin' to calm down nigga I'm a Ripper remember
Eu te disse pra não fazer "Gone Till November"I told you not to do "Gone Till November"
Mas você não quis ouvir, eu sempre tive seu melhor interesse em menteBut you wouldn't listen, I always had ya' best interests in mind
Eu escrevi todas as suas melhores letrasI wrote all ya' best lyrical lines
Se não fosse por mim, você estaria escrevendo rimas patéticasIf it wasn't for me you'd be writin' pitiful rhymes
No palco, se você estivesse cansado, eu às vezes soltava as rimasOn the stage if you was tired I would spit'em sometimes
Ninguém sabia que você copiava minhas rimasNobody knew you bit off my rhymes
Eu só ficava quieto, de lado, e deixava a coisa rolarI would just be quiet, stand to the side and let the shit ride
Mas eu tô ficando cansado de ter que te lembrar, BisBut I'm gettin' tired of havin' to remind you Bis
Se não fosse por mim, ninguém teria te assinado, Bis...If it wasn't for me nobody would've signed you Bis...
[Bis][Bis]
C'mon Rip? Você é um mentiroso e sabe dissoC'mon Rip? You a lyin' ass bitch and you know it
Group Home era parte da minha empresa, eu co-propriedadeGroup Home was part my company I co-owned it
Se tem uma coisa que eu aprendi no showbiz, é ficar focadoIf there's one thing I learned in showbiz, stay focused
E não desistir. Rip, por que você tá falando de coisas antigas?And don't quit. Rip, why you talkin 'bout old shit?
[Rip][Rip]
Germaine, seu cérebro de água, você não entende?Germaine, you fuckin' water brain, don't you understand?
Foda-se o mainstream, você deveria só citar nomesfuck the mainstream, you should just call out names
A indústria é só sobre jogo...The industry's all about game...
Eu cago em todos eles e deixo manchas de saliva na cabeça delesI shit on 'em all the same and leave spit stains on they brain
Como chocolate líquido derramando em seus novos tênis brancosLike liquid chocolate spillin' all over ya' new white trainers
Insano é um eufemismo, eu sou SatanásInsane is an understatement, I'm Satan
Canibus é um Maçom, eu não sei que porra Germaine éCanibus is a Mason, I don't know what the fuck Germaine is
Eu só sei que vocês dois estão testando minha paciênciaI just know that both ya'll are trying my patience
Eu não dou a mínima pra um beat, eu tô rimando há erasI don't give a fuck about a beat I been rhymin' for ages
Rippers são perigosos, e todos os jackers têm medo de nósRippers are dangerous, and all jackers are afraid of us
Você quer me encarar, Bis? Solta uma rima!You wanna' face me Bis? Kick a rhyme!
[Bis][Bis]
Não, isso é ridículo...No, That's ridiculous...
[Rip][Rip]
Aí então, ouça a minha...Aiiight then, listen to mine...
Eu vou entrar em cena, improvisado, só pra te roubarI'll jump into costume, impromptu, just to rob you
Coloco o bico no seu olho e digo o que não fazerPut the nozzle to ya' eyeball and tell you what not to do
Arranco suas amígdalas pelas suas narinasRip your tonsils out thru ya' nostrils
Enterro você ao lado de fósseis de tubarão, tornando impossível te encontrarBury you next to shark fossils, make it impossible to find you
Profundezas que Jacque Cousteau não teria coragem de mergulharDepths that Jacque Cousteau himself wouldn't dare to dive to
Com óculos, garrafas de oxigênio e módulos de efeito DopplerWith goggles, oxygen bottles and Doppler effect modules
Te tranco em uma cápsula do tempo e quebro o consoleLock you in a time capsule and smash the console
Cago em você ao contrário, te succiono pra um buraco marromShit on you in reverse suck you into a brown hole
Sugo o poder da sua almaSuck the power outta' ya' soul
Você não é nada além de um covarde em um freezer frio com uma hora pra irYa' nuthin but a coward in a cold freezer with an hour to go
Assistindo meu cronômetro Casio contando devagarWatchin' my casio stopwatch countin it slow
Como os chefes do tráfico checando se é talco ou cocaLike drug lords checkin to see if it's talcum or coke
Eu poderia te matar afogando o globoI could kill you by drownin the globe
Ou eu poderia só cuspir dentro de um buraco e colocar uma onça na sua gargantaOr I could just spit inside of a hole and put an ounce in ya' throat
Em batalhas eu sou mil e zero, eu silenciei o PapaIn battles I'm a thousand and oh, I silenced the Pope
Você sabe quantas rimas eu já acumulei?Do you know how many rhymes I've economically grossed?
Não? Eu pensei que sim... Eu também não seiNo? I thought so... Neither do I
É um pau entre as coxas da sua mãe dividido por PIIt's a dick between ya' mothers thighs divided by PIE
Eu sou o mais doente linguisticamente, ilícito, lírico fora da curva no negócioI'm the sickest linguistically illicit lyrical misfit in the business
E possivelmente na existência, qual é a sua opinião?And possibly in existence, what's your consensus?
Estudei minhas próprias estatísticas de sintaxe desde '96 com assistentes certificados pelo CPAStudied my own syntax statistics since '96 wit CPA certified assistants
Eu tomei a decisão de que meus padrões estão acima da precisãoI've made the decision that my standards are above precision
A única coisa que eu poderia honestamente dizer que amo mais do que mulheres são letras fodasThe only thing I could honestly say I love more than women are dope writtens
Se não é foda, então não soltaIf it ain't dope then don't spit it
Não seja sensível e fique na defensiva, apenas pratique sua caligrafiaDon't be sensitive and get on the defensive just practice ya' penmanship
Se você não consegue rimar em altas temperaturas, então desistaIf you can't spit at high temperatures then just quit
Cuidado com a língua, ela tende a se curvar pra esquerdaBe careful of the tongue it tends to bend to the left
De acordo com as especificações dos fabricantes, você vai fazer uma bagunçaAccording to the manufacturers specs, you'll make a mess
Ruptura dos vasos sanguíneos no seu pescoço, mexendo com o RipRupture the blood vessels in ya' neck fuckin' with Rip
Tenho milhões de planos em discos zipGot millions of blueprints on zip disks
Versões de versos doentes que vêm com kits de conversãoStock versions of sick verses that come with conversions kits
Com um curso toda quinta que te ensina a explodir como o RipWith a course every Thursday that teaches you how to burst like Rip
Você nunca experimentou um trabalho como esse, negro, bem-vindo ao mundo serpentino onde eu torçoYou never experienced work like this, nigga welcome to the serpentine world where I twist
O mundo onde eu Rip, o mundo que eu consertei, o mundo onde eu vivoThe world where that I Rip, the world that I Fixed, the world where I live
[Bis][Bis]
Ok Rip, você fez seu ponto, eu não consigo te superarOk Rip, you made your point, I can't out rap you
Você disse que era o mais foda, eu nunca duvidaria disso tambémYou said you was the illest, I would never doubt that too
No momento da verdade, eu deixei você desenhar as tatuagensAt the moment of truth I let you design the tattoos
Você é o mais foda vivo, isso é um fato que você provouYou are the illest alive, that's a fact that you've proved
São só alguns rappers que não querem que isso aconteça pra vocêIt's just a couple rappers that don't want it to happen for you
Te criticando como se batalhar fosse tudo que você pode fazerRaggin' on you like battlin' is all you can do
Você não vendeu unidades suficientes pra ser honesto com vocêYou didn't sell enough units to be honest with you
Ninguém sabe a verdade, você tem talento pra carambaNobody knows the truth you got talent out the gazuu
Quando os negros ouviram você pela primeira vez, foi como um Homem na LuaWhen niggaz first heard of you it was like a Man On The Moon
Você foi desmerecido por uma lenda, mas você também o danificouYou got dissed by a legend but you damaged him too
E daí se as garotas acham que ele é mais bonito que você?So what if the ladies think he's more handsome than you?
E se os rumores sobre você ser um viado forem verdade?What happens if the rumors about being a fagot are true?
Olha no que isso tá se transformando, eu não quero ter essa discussão com vocêLook what it's runnin' into, I don't feel like havin' this discussion with you
Tô cansado de mexer com você, os negros no jogo não querem fazer nada com vocêI'm tired of fuckin' with you, niggaz in the game don't wanna' do nuthin' with you
Batalhando com você, indo um a um com quem?Bussin' with you, goin' one on one with who?
Eles querem se livrar de você, sua merda é muito líricaThey wanna get rid of you, ya' shit is too lyrical
Caçadores de cabeças estão atrás de você, é por isso que eu tenho que te protegerHeadhunters out to get you, that's why I have to protect you
Eu não te desrespeitaria, como outro intelectualI wouldn't disrespect you, as another intellectual
Sem você, eu sou um fracasso, Deus te abençoeWithout you I'm unsuccessful, God bless you
O que te faz pensar que eu te deixei ou que eu teria alguma tentação?What makes you think I left you or why I'd ever be tempted to?
Desde o terceiro álbum eu venho te mencionandoEver since the 3rd album I been mentioning you
Eu tenho seu nome no meu braço, eu tô te representandoI got your name on my arm I'm representin' you
Você é Rip The Jacker - eu nunca questionaria vocêYou're Rip The Jacker - I would never question you
Eu respeito sua opinião como um profissional, negroI respect your opinion as a professional nigga'
Eu só quero que você ouça o que eu tô te dizendoI just want you to listen to what I'm tellin' you
O que aconteceu entre L e você - esqueça!What happened between L and you - Forget it!
As pessoas sabem que você ganhou a batalha, mas não vão te dar o créditoPeople know you won the battle they won't give you the credit
Muita gente não quer admitirAlotta' people don't wanna' admit it
Mas eu considero um verdadeiro privilégio ser testemunha das suas letrasBut I consider it a real privilege to bear witness to ya' lyrics
E estar envolvido em compartilhar os méritos, eu sou eternamente gratoAnd be involved with sharing the merits, I'm forever indebted
Eu só preciso que você relaxe por um segundo, pra eu poder enviar uma mensagem positivaI just need you to chill for a second, so I can send a positive message
Como Tupac antes de nos deixar, o autor ou a ética de trabalho GênesisLike Tupac before he left us, the author or the work ethic Genesis
Me inspirou a escrever os scripts do Exobus como um lembrete constante de não esquecer o BisHas inspired me to write the Exobus scripts as a constant reminder not to forget Bis
Mas eu cheguei a um precipício, lembra RipBut I've reached a precipice, remember Rip
Você não pode rimar pra sempre, sempre tem um ripper com algo melhorYou can't rhyme forever there's always a ripper with better shit
Eu mantenho você fora dos holofotes por um motivoI keep you out the public eye for a reason
Você é uma mercadoria, Rip, não é assim que você quer manter?You're a commodity Rip ain't that how you wanna' keep it?
Eu mantenho seu paradeiro em segredoI keep ya' whereabouts secret
Eu trago garotas pra casa todo fim de semana, então por que você tá de treta?I bring bitches to the crib every weekend, so why is you beefin'?
[Rip][Rip]
Ayo, para de me menosprezar, você me desprezaAyo Stop patronizing me, you despise me
Tudo que você quer fazer é roubar rimas de mimAll you wanna' do is steal rhymes from me
Você constantemente me mantém atrás de uma parede de concretoyou constantly keep me behind wall of concrete
Me tranca no porão como um zumbiLock me in the basement like a fuckin zombie
Se eu fosse prioridade, você me reconheceriaIf I was priority you would acknowledge me
Você não é nada, nem tem diploma universitárioYou ain't shit neither you ain't got no college degree
Você não consegue rimar sem mim, para de sorrir pra mimYou can't rhyme without me, stop smilin at me
Me dá as chaves da garagem, eu preciso pegar o Jeep...Gimmie the keys to the garage I need to borrow the Jeep...
Sai da minha frente, negro!Get the fuck out my face nigga!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canibus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: