Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 543

Shove This Jay-oh-bee

Canibus

Letra

Enfia Esse Emprego

Shove This Jay-oh-bee

[canibus][canibus]
E aí, 6 horas da manhã, você acorda bocejandoYo 6 o'clock every morning you waking up yawning
Com o barulho do despertadorTo the sound of your alarm clock alarm
Daqui a uma horaAbout an hour from now
Você deveria estar no trabalhoYou should be at the place of employment
Que é chato pra caramba, porque é tão entedianteWhich is annoying cause it's so boring
Seus colegas falam alto demais pra você ignorarYour co-workers are talking too loud for you to ignore them
Isso afeta seu desempenho no trabalhoIt affects your occupational performance
Você se pergunta por que sua carga de trabalho é tão enormeYou wonder why your work load is so enormous
Porque seu chefe acabou de demitir três quartos do escritórioBecause your boss just laid off three quarters of the whole office
A galera fica deprimida, pega úlceraPeople get depressed, they get ulcers
Por causa do estresse que o ambiente corporativo causaFrom the stress that the corporate environment causes
Não importa como você quer resolver issoRegardless of how you ultimately wanna solve this
Parece que você tem uma de quatro escolhas:Seems to me like you've got one of four choices:
Você pode aceitar uma nova oferta de emprego por mais granaYou could take a new job offer for more chips
Segurar a barra mais um pouco ou desistirStick it out a little longer or forfeit
Mas meu conselho pra quem quer pedir demissãoBut my advice to anybody that wants to quit
Vai ser muito melhor se você disser assim:It'll feel much better if you say it like this:

[biz markie][biz markie]
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego, enfia esse emprego, enfia esse emprego e se mandaTake this job, take this job, take this job and shove it

[canibus][canibus]
E aí, se seu chefe é um filho da mãeYo, if your boss is a s-o-b
Diga pra ele enfiar o empregoTell him to s-h-o-v-e the j-o-b
Levante o dedo do meio devagarPut your middle finger up slowly
Coloque perto do rosto dele pra ele examinar bemPut it close enough to his face so he can examine it closely
Diga que não trabalha mais aquiSay i ain't workin here no more
Quem você pensa que é?Who do you think you are?
Arranque seu avental, jogue no chãoRip your apron off, throw it on the floor
Corra até a porta, até o orelhãoRun to the door, to the payphone
Faça uma ligação gratuitaMake a toll-free call
Conte pro seu parceiro o que aconteceu e onde você estáTell your spouse what happened and where you are
Pra ele vir te buscar de carro depoisSo they can come and get you in the car later on
E te ajudar a procurar um novo emprego das 9 às 5And help you search for a new 9 to 5 job
Se a fila do seguro-desemprego não estiver tão longaIf the unemployment line ain't that long
Você pode levar seu tempo imprimindo os formulários W-9You can take your time printin out w-9 forms
Eventualmente, você consegue se inscrever se se esforçar o suficienteEventually, you'll get on if you try hard enough
E você vai receber grana se continuar batendo o pontoAnd you'll get money if you keep punchin your time card enough
Talvez você odeie, talvez você ameMaybe you hate it, maybe you love it
Mas se você odeia, tudo que precisa fazer é ficar puto e dizer pro chefe:But if you hate it all you gotta do is get mad and tell the boss to

[biz markie][biz markie]
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego, enfia esse emprego, enfia esse emprego e se mandaTake this job, take this job, take this job and shove it

[canibus][canibus]
E aí, algumas profissões são como trabalho escravoYo, some occupations are like slave gigs
O chefe é favorecido e fica em um lugar espaçosoThe boss is favored and get placed in something spacious
Enquanto os mais odiados ficam em cubículos apertadosWhile the most hated get placed in some small cubicle spaces
Ou são jogados no porão, com o grampeador confiscadoOr get thrown down in the basement, get your stapler confiscated
Você tá sempre esperando o pagamentoYou constantly waitin for a paycheck
Doze meses se passaram e você ainda não recebeuTwelve months passed by and you still ain't get paid yet
Aqui vai um lema otimistaHere's a optimistic motto
Se você se atrasar hoje, pode dizer que está adiantado pra amanhãIf you ever late for today you could say you early for tomorrow
A maioria dos empregos das 9 às 5 são difíceisMost 9 to 5's are hard
Porque a descrição do trabalho não é um piquenique no parqueCause the description in the job ain't no picnic in the park
As pessoas são contratadasPeople get hired
Tomam café pra ficar ligadasDrink coffee to stay wired
Pra não ficarem cansadas, dormem tarde e são demitidasSo they don't get tired, sleep late, and get fired

[biz markie][biz markie]
Você chegou atrasado, já comeu,You came in late, you already ate,
Agora, quer fazer uma pausa pro almoço!??!Nowww, you wanna take a lunch break!??!

[canibus][canibus]
Ei, escuta, não precisa discutirAy, yo bust it, ain't no need to discuss it
Só enfia esse emprego e se manda, bem entre suas nádegasJust take this job and shove it, right between your buttocks

[biz markie][biz markie]
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego, enfia esse emprego, enfia esse emprego e se mandaTake this job, take this job, take this job and shove it

Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Ah ah ah ah ahahah ahAh ah ah ah ahahah ah
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Enfia esse emprego e se mandaTake this job and shove it
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more
Ei ei ei eeeiAy ay ay ayee ay
Não trabalho mais aquiI ain't workin here no more

Canibus e o bizCanibus and the biz
Vindo de Canibus e o bizIt's comin from canibus and the biz
Vindo de Canibus e o bizIt's comin from canibus and the biz
De, de Canibus e o bizFrom, from canibus and the biz




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canibus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção