Tradução gerada automaticamente
My City
Canon
Minha cidade
My City
Eu ouvi dizer que você não quer vir da minha cidade, eles dizem que não é nada estonteante, mas as armas na minha cidade, eles se perguntam o que realmente pode realmente vir da minha cidadeI hear they say that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing popping but the guns in my city, they wonder what good can really come from my city
Chi cidade lado oeste lado sul você pode me ouvirChi town west side south side can you hear me
Onde você em [x8]Where you at [x8]
[Cânone][Canon]
Jogue-o acima cuz Eu estou vindo da cidade ventosa que representa nada mas o lado ocidental onde os brothas tryna começ um fanfarrão na cidade da cidade do canto k onde os brothas stayin 'elevadoThrow it up cuz I'm coming from the windy city representing nothing but the west side where them brothas tryna get a buck on the corner k town L town where them brothas stayin' high
Ouça até Este é o lugar onde alguns dos melhores morreramListen up This is where some of the best died
Americano africano com sonhosAfrican American with dreams
Mas todos ficaram estourados por eles Gs pelos Cadillacs correndo das balas de um M16But they all got popped by them Gs by the Cadillacs runnin' from the bullets of an M16
Tenho que mostrar um pouco de amor pelos brothas em cermack, os irmãos em OgdenGotta show a little love for the brothas on cermack, the brothers on Ogden
Eles irmãos em lawndale os brothas em Karlov, brothas em Pulaski eles brothas em harlemThem brothers up in lawndale the brothas on Karlov, brothas on Pulaski them brothas on harlem
Comer em mCarthursEating at mCarthurs
E se você quiser obter um par de asas de frango melhor bater tio menino Remus tem a temporada com pimenta limão coberto com molho suaveAnd If you want to get a couple chicken wings better hit up uncle Remus boy got the season with lemon pepper covered with mild sauce
Vazamento porque ele tem um irmão alimentando uhLeaking cuz it gotta a brother feeding uh
Eu me lembro como volta, 14 equipados com a tampa de ondaI remember like way back, 14 fitted with the wave cap
Os da Força Aérea com a calça jeans amarrotada para T com o T branco deitado de voltaAir force ones with the blue jeans creased to T with the white T layed back
Agora Cadillac era nosso maybachsNow Cadillac was our maybachs
Ou que ou você pode caminhar onde os trens emEither that or you can walk where the trains at
O ônibus a cada 15 na esquina, mas alguns no passado got realizadasThe bus coming every 15 on the corner but some in the past got held back
Lembro-me que o homem com o sorvete rolando o bloco com o carrinhoI remember that man with the Ice cream rolling down the block with Cart
Lembro-me que o milho em um copo e homem de frutas vendendo no meio do dia no parqueI remember that corn in a cup and fruit man selling in the middle of the day in the park
Lembro-me dos dias quentes com aquela boca de incêndio, água toda na ruaI remember them hot days with that fire hydrant, water all up in the street
Ouça as faixas descendo neles Cadillacs, todo mundo cantando as músicas em calorListen to tracks coming down in them Cadillacs, everybody singing them songs in heat
Eu ouvi dizer que você não quer vir da minha cidade, eles dizem que não é nada estonteante, mas as armas na minha cidade, eles se perguntam o que realmente pode realmente vir da minha cidadeI hear they say that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing popping but the guns in my city, they wonder what good can really come from my city
Chi cidade lado oeste lado sul você pode me ouvirChi town west side south side can you hear me
Onde você em [x8]Where you at [x8]
Deixe-me chutar para os irmãos em ATLLet me kick for the brothers up in ATL
Para todos no cribFor everybody all up in the crib
Quando chegarmosWhen We get it up
Tenho que cortá-lo 1134 vendeGotta chop it up 1134 sells
Este o local, cozinhar na cozinha homens e mulheres tryna cavar, companheiro nós famíliaThis the spot, cooking in the kitchen men and women tryna dig it in, fellow we family
Tenho um monte de brothas que ser kickin com a tripulaçãoGot a lot of brothas that be kickin it with crew
Mas ainda assim eu sei que um casal de homens ao meu redor não pode me suportarBut still I know a couple men around me can't stand me
Mas tudo é bomBut it's all good
Porque eu só quero fazer uma pequena coisa para os homies que fizeram cobrir minhas costasCause I just wanna do a little something for the homies who done cover my back
Estou falando sobre os homies que um todo me para baixo, eu digo que antesI'm talking bout the homies that a whole me down, I say that before
Este profundo sobre o rapThis deep on the rap
Questão de fatoMatter of fact
Isto é para os brothas que estavam montando do começo o jogam acima como o woahThis is for the brothas who been riding from beginning throw it up like woah
Caminho de volta vivendo na cidade ventosaWay back living in the windy city
Apoio na casa onde eu comecei para trás em 04Back up at the house where I started out back in 04
Se você não sabe, Agora você vai saber que eu estou apenas começando com a vinda do realIf you dont know, Now you gon' know I'm just getting started with the coming of the real
Steady Jacking todo mundo para eles próprios trilhas, mas o álbum para fora é legal tão chillSteady Jacking everybody for they own tracks but the album out it's cool so chill
Brothas apenas relaxaBrothas just chill
E eu fiz tudo isso pela graça do pai, quando eu estou dando tudo, eu tenho que desistir de tudo, tudo sabe quem eu tenho que prestar homenagemAnd I made it all this way by the grace of the father, when I'm giving everything i gotta give up everything yall know who I gotta pay homage
Eu ouvi dizer que você não quer vir da minha cidade, eles dizem que não é nada estonteante, mas as armas na minha cidade, eles se perguntam o que realmente pode realmente vir da minha cidadeI hear they say that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing popping but the guns in my city, they wonder what good can really come from my city
Chi cidade lado oeste lado sul você pode me ouvirChi town west side south side can you hear me
Onde você em [x8]Where you at [x8]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: