Move
Cansei de Ser Sexy
Movimente
Move
Levante-se,levante-se,levante-se!
Get up! Get up! Get up! Get up!
Você tem que continuar se movendo (4X)
You gotta keep on moving (4X)
Se eu pular de costas direto para a pista
If I could jump backwards straight to the dance floor
Você ainda esperará por mim?
Will you still be waiting for me?
Você ainda será meu amigo?
Will you still be my friend?
Eu não quero te assustar com loucas loucas ideias
I don't wanna bug you out with crazy crazy ideas
Pois sei que esse não é um bom lugar para conversarmos
For I know this ain't a good place for us to talk
Refrão:
Chorus:
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Ou todas as coisas boas desaparecerão (2x)
or all the good ones, will have gone. (2x)
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Levante-se,levante-se,levante-se!
Get up! Get up! Get up! Get up!
Você tem que continuar se movendo (4X)
You gotta keep on moving (4x)
Se você quer dizer adeus,
If you want to say goodbye
Se você quer brincar de esconde-esconde
If you want to play seek and hide
Você ainda tem tempo?
Do you still got the time?
Você realmente precisa ser pontual?
Do you really need to be on time?
Se não há algo que você goste,
If there's nothing that you like
Todos são tão livres lá fora
Everybody is so so free outside
Não há necessidade para jogar bem
There's no need for playing nice
Você sabe o que?
Do you know what?
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Ou todas as coisas boas desaparecerão (2x)
or all the good ones, will have gone. (2x)
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Levante-se,levante-se,levante-se!
Get up! Get up! Get up! Get up!
Você tem que se manter em movimento (4x)
You gotta keep on moving (4x)
Todas as estrelas estão prestes a morrer
All the stars are about to die
Mas você não precisa tentar compreender
But you don't need to have insights
Eu não quero mudar sua vida
I don't want to change your life
Então por favor me abrace forte essa noite.
So please, hold me tight tonight.
Nós realmente podemos usar um táxi,
We could really use a cab
Não vá lá fora e bata o seu carro
Don't go out and crash your car
Eu não me importo ser o passado,
I don't mind being yesterday
Somente me tenha de novo...
Just take me again...
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Ou todas as coisas boas desaparecerão (6x)
or all the good ones, will have gone. (6x)
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Levante-se,levante-se,levante-se!
Get up! Get up! Get up! Get up!
Você tem que continuar se movendo (4X)
You gotta keep on moving (4x)
RAP:
RAP:
Se alguém te derrubar no chão
If someone drops you on the floor
E você não sabe quem fez isso.
and you just don't know who did it.
Só jogue o cabelo e tente chutar
Just flick your hair and try to kick
O máximo de pessoas que você conseguir acertar
gather as many people as you can hit!
Você faz o que tem que fazer
You do what you gotta do
Então por favor me escute:
So please listen to me:
Não deixe que ninguém faça de você um idiota
Don't let no one play you a fool
Como se você jogassem uma bebida fedida em você
like throwing a stinky drink on you
É melhor você começar a se mexer...
You better get your move on...
Ou todas as coisas boas desaparecerão(2x)
or all the good ones, will have gone. (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cansei de Ser Sexy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: