Tradução gerada automaticamente
Blackout
CANTERVICE
Apagão
Blackout
Eu te vejo na chamaI see you in the flame
Queimando por causa de uma dívida a pagarBurning down from a debt to repay
Eu vejo eles se divertindoI see them entertained
Eles riem porque não têm avisoThey laugh cause they don't have a warning
Medicado e você nem sabe dissoMedicated and you don't even know it
Tão sedado que acha que está apaixonado porSo sedated that you think you're in love with
Uma realidade que foi profundamente distorcidaA reality that has been deeply distorted
Está cobrando seu preçoIt's taking its toll
Estamos trazendo o apagãoWe're bringing upon the blackout
Desligando tudo e mais um poucoShutting it down and all else
Você não vai vir brincar agora?Won't you come on and play now?
É hora de liberar sua raivaIt's time to unleash your rage
No escuro, nos tornamos o juiz e o júriIn the dark, we become the judge and jury
Não é tão gratificante?Isn't it so rewarding?
Fazer eles sentirem toda a sua dor no apagãoTo make them feel all your pain in the blackout
Espera aí, corta a linhaHold up now, cut the line
Veja quanto tempo você se sente divinoJust see how long you feel divine
Nós vemos você, isso é guerraWe see you, this is war
Veja seu império cair no chãoWatch your empire fall to the floor
Medicado e você nem sabe dissoMedicated and you don't even know it
Tão sedado que acha que está apaixonado porSo sedated that you think you're in love with
Uma realidade que foi profundamente distorcidaA reality that has been deeply distorted
Está cobrando seu preçoIt's taking its toll
Estamos trazendo o apagãoWe're bringing upon the blackout
Desligando tudo e mais um poucoShutting it down and all else
Você não vai vir brincar agora?Won't you come on and play now?
É hora de liberar sua raivaIt's time to unleash your rage
No escuro, nos tornamos o juiz e o júriIn the dark, we become the judge and jury
Não é tão gratificante?Isn't it so rewarding?
Fazer eles sentirem toda a sua dor no apagãoTo make them feel all your pain in the blackout
Cidadãos, pedimos desculpas pela interrupção da transmissãoFellow citizens, we apologize for this broadcast interruption
Nós somos a CANTERVICE e temos uma mensagem para vocêsWe are CANTERVICE and we have a message for you
Nós testemunhamos a erosão da privacidade e dos direitos humanosWe have bore witness to the erosion of privacy and human rights
Enquanto somos alimentados com dicotomias para nos distrair da verdadeWhilst simultaneously being force-fed dichotomy to keep us distracted from the truth
A verdade, que somos todos escravos de um sistemaThe truth, that we are all slaves to a system
Que abusa da nossa própria natureza humana para ganho financeiro e políticoThat abuses our very human nature for financial and political gain
Cidadãos, chegou a hora de acabar com a impunidade delesCitizens, the time has come for their impunity to end
Essa é a revoltaThis is the uprising
Transcendeu, sente a mudança?Transcended, feel the shift?
Nós te derrubamos com um toque de botãoWe brought you down with a flip of a switch
Nós não perdoamos e nunca esqueceremosWe don't forgive and we'll never forget
No fim da sua paciência, não espere que tenhamos pena de vocêAt the end of your wits, don't expect us to spare you
Estamos trazendo o apagãoWe're bringing upon the blackout
Desligando tudo e mais um poucoShutting it down and all else
Você não vai vir brincar agora?Won't you come on and play now?
É hora de liberar sua raivaIt's time to unleash your rage
No escuro, nos tornamos o juiz e o júriIn the dark, we become the judge and jury
Não é tão gratificante?Isn't it so rewarding?
Fazer eles sentirem toda a sua dor no apagãoTo make them feel all your pain in the blackout
Transcendeu, sente a mudança?Transcended, feel the shift?
Nós te derrubamos com um toque de botãoWe brought you down with a flip of a switch
Nós não perdoamos e nunca esqueceremosWe don't forgive and we'll never forget
No escuro, nos tornamos o juiz e o júriIn the dark, we become the judge and jury
Não é tão gratificante?Isn't it so rewarding?
Fazer eles sentirem toda a sua dor no apagãoTo make them feel all your pain in the blackout
(O apagão)(The blackout)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CANTERVICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: