Legalize the Premier
Caparezza
Legalize o Premiê
Legalize the Premier
Castaman! (Caparezza) oh, yeah
Castaman! (Caparezza) oh, yeah
(Ouça) Legalize sua semente (Alborosie)
(Listen) Legalize your seed (Alborosie)
Legalize-o, legalize-o
Lega-legalize him, lega-legalize him
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Legalize-o, legalize-o
Lega-legalize him, lega-legalize him
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Legalize-o, legalize-o
Lega-legalize him, lega-legalize him
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo
Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him
Legalize-o, legalize-o
Lega-legalize him, lega-legalize him
Eu quero rammande
I want to rammande
Boto fogo no dinheiro porque sou um castaman
Mando in fumo denaro perché sono un castaman
Boto fogo no dinheiro até com a canastra no bar
Io mando in fumo denaro pure con la canasta al bar
O champagne, o casaco de astracã
Lo champagne, la pelliccia d'astrakan
A quem me pergunta como fazer isso digo que basta amar
A chi mi chiede come si fa dico che basta amar
E eu amo ser o premiê, me dá gás como Perrier
Ed io amo fare il premier, mi gasa come Perrier
Quando eu era menino me vestia como um manequim do atelier
Quand'ero bambino vestivo come un manichino dell'atelier
Eu tinha Bburago, vidros escuros e chofer
Avevo le Bburago, vetri scuri e chauffeur
Oito babás com fones de ouvido e tailleur
Otto babysitter con auricolari e tailleur
E na escola primária, levado e ligeiro
Ed alla scuola elementare, furbetto e lesto
Sob as carteiras, traficava isso e aquilo
Trafficavo sotto banco quello e questo
Uma vez condenado, apelava para a chamada
Una volta condannato ricorrevo in appello
Depois eu era protegido pelo meu grande professor
Poi venivo protetto dal mio gran maestro
Ao me tornar adolescente, a primeira intuição
Divenuto adolescente la prima intuizione
Todo chefe tem que ter uma acusação
Ogni capo deve avere un capo d'imputazione
Sou um presidente ainda verde, mas não me importa a maconha
Sono un presidente in erba ma me ne fotto della Maria
Porque eu luto, mas pela minha legalização
Perché io lotto ma per la mia legalizzazione
Legalize (Legalize-o)
Legalize (Lega-legalize him)
Legalize o premiê
Legalize the premier
(Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo)
(Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him)
(O premiê)
(The premier)
Legalize (Legalize-o)
Legalize (Lega-legalize him)
Legalize o premiê
Legalize the premier
(Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo)
(Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him)
(O premiê)
(The premier)
Erva e ganja não, mas minha semente espalharei
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Eu me legalizarei (Legalize-o)
Io mi legalize (Lega-legalize him)
Pratico esporte e nunca paro, cara
Pratico lo sport e non mi fermo mai, man
Competições offshore nas Ilhas Cayman
Gare offshore alle isole Cayman
Escalo a hierarquia, não o Monte Branco
Scalo le SPA, non il Mont Blanc
E subo de nível como um Super Saiyajin
E salgo di livello come un Super Saiyan
Banco o Messias mas não confio em Di Pietro
Mi atteggio da messia ma non mi fido di Pietro
Eu só confio em quem diz: Vou assinar o decreto
Io mi fido solo di chi dice: Firmo il decreto
Mas se sou mais investigado que peões no Cluedo
Ma se vengo più indagato di pedine a Cluedo
Engulo tudo de volta como um ruminante no figueiredo
Rimangio tutto come un ruminante nel carrubeto
Tão rico que dou meu dinheiro às chamas
Così ricco che i miei soldi io li do alle fiamme
Dou-o às chamas, às Chamas Amarelas
Li do alle fiamme, Le Fiamme Gialle
Em vez de prender a mim, vão para cima
Invece di arrestarmi, saltano alle spalle
De quem cultiva erva como Bobbe Malle
Di chi ha la piantagiona come Bobbe Malle
Quem me acusa de tangente se torna maçante
Chi mi accusa di tangente diventa secante
Quem deveria estar calado se torna gritante
Chi doveva stare zitto diventa squillante
Mas vou ao meu médico de família
Ma vado dal mio medico curante
Que me receita mais de um antifúngico para a glande
Che mi prescrive più di un antimicotico per il glande
Legalize (Legalize-o)
Legalize (Lega-legalize him)
Legalize o premiê
Legalize the premier
(Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo)
(Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him)
(O premiê)
(The premier)
Legalize (Legalize-o)
Legalize (Lega-legalize him)
Legalize o premiê
Legalize the premier
(Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo)
(Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him)
(O premiê)
(The premier)
Erva e ganja não, mas minha semente espalharei
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Eu me legalizarei (Legalize-o)
Io mi legalize
Ecstasy e bandolim e umas festas no Champino (oh)
Pasta and mandolino plus nuff party at Champino (Oh)
Sou maior que o papa e mais vermelho que um kremlin
Me bigga than the pope and redda than Cremlino
Vou comprar a Itália inteira, tenho uma bolsa funda
Me buy out Italy, me have a deep Borsellino
Sou o primeiro-ministro mais bacana, mais bacana que Al Pacino
I'm the hypest prime minister, hyper than Al Pacino
Alguns me chamam de burro, alguns me chamam de malandro
Some people call me dumb, some call me malandrino
Dos pequenos políticos eu sou o verdadeiro principezinho
Of the likkle politicians I'm the real principino
Eu como a maior comida, e também biscoitos do Mulino Bianco
Me gnam the biggest food, plus biscotti del Mulino
E as moças mais jovens me chamam de Herculinho (Legali-)
And the youngest set a gal them call me ercolino (Legali-li-li-)
Pare! Eu não acabei ainda
Hasta! Me no finish yet
Eu quero uma estação de TV, então eu compro uma
Me want a TV station so me buy that
Eu quero um time de futebol, então eu compro um
Me want a football team so me buy that
E se eu quebrar a lei, eu faço alterações nela
And if me break the law, me change that
E ninguém pode dizer nada ao bomboclaat
And nobody can say nothin' to bomboclaat
Eu sou animado e charmoso e tenho uma grande barriga
I'm uplifted and so charmin' and me belly phat
E tenho contatos com o alto escalão da América
And me link up with the crème of America
Então eu compro esquerda e direita, então minha conta nunca esvaziará
So me buy left and right, so me account never dry
Então eu compro, compro, compro; então eu tchau, tchau, tchau
So me buy, buy, buy, then me bye, bye, bye
Legalize (Legalize-o)
Legalize (Legalize)
Legalize o premiê
Legalize the premier
(Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo)
(Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him)
(O premiê)
(The premier)
Legalize (Legalize-o)
Legalize (Legalize)
Legalize o premiê
Legalize the premier
(Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me se legalizá-lo)
(Tell you me, tell you me, tell you me, tell you me if you lega-legalize him)
(O premiê)
(The premier)
Erva e ganja não, mas minha semente espalharei
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Eu me legalizarei (Legalize-o)
Io mi legalize
Agora que você é castaman, tem castas amantes
Ora che sei castaman hai caste amanti
Tem umas menores de idade nas suas tantas festas
Hai qualche minorenne nei tuoi tanti party
Nunca se case, mas faça retalhos
Mai sposarti ma fai tagli ai nastri
Das intercepções para os grandes contratos
Delle intercettazioni per i grandi appalti
E se acontecer de um dia estar muito doente
E se capita che un giorno starai male male
Verá lambedores de cu perto do seu leito
Vedrai leccaculo al tuo capezzale
Dará uma conversinha para conseguir que entrem
Darai una buona parola per farli entrare
No seu paraíso fiscal
Nel tuo paradiso fiscale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caparezza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: