Heritage Senan
Nous sommes du pays où la mer et le vent
Ont donné aux rêves des enfants
Le goût salin des pierres usées par les embruns
Et la pluie compagne des chagrins (bis)
Un pays si petit face au grand océan
Qu'on ne voit pas son ombre au couchant
Un trait sur l'horizon fait de quelques maisons
De granit et de brun goémon (bis)
Ici par grand soleil aux langueurs des étés
Peu de plages où l'on vient se dorer
Un nuage effacé ne fait pas oublier
Qu'une vague peut tout emporter (bis)
D'une roche fragile à l'abord des gros temps
Bateau frêle à la cape souvent
Quand la Vieille au levant et l'Ar Men au Ponant
Veillent toujours la vie des Sénans (bis)
Nous sommes d'un pays qu'on ne quitte jamais
Que l'on porte en soi comme un secret
Comme un rêve un peu fou d'inscrire au fond de nous
Toute l'histoire de ce Caillou
L'Ile de Sein rebelle à l'usure des vents
Tient debout et porte ses enfants
Ceux qui restent l'hiver ou ceux qu'une misère
A poussés vers d'autres continents (bis)
C'est la Voix de notre île entendue dans la ville
A l'écho des douleurs de l'exil
Qui unit chaque feuille que la vie éparpille
Et refait l'arbre de la famille (bis)
Ce bel arbre nomade aux branches vagabondes
Qui jetait des ponts vers d'autres mondes
Revient toujours à terre au cœur de l'île-mère
Où ses pas mènent au cimetière (bis)
Croisée des grands chemins des vivants des défunts
Quand de loin le passé nous revient
En écriture d'or près d'un nom familier
On découvre « Joie aux trépassés »(bis)
Refrain
Des pierres du village aux murs des petits champs
Chacun porte héritage d'antan
Quand l'horizon marin vers la Chaussée de Sein
Etait pour l'île son grand jardin. (bis)
Des siècles disparus le Sénan est têtu
Il a pris Patience pour vertu
Quand du Sud en Guilcher, du nord en « Loup de mer »
Quelqu'un porte toujours nos bannières (bis)
Dans le noir dont les femmes habillent la tristesse
Un îlien voit toujours la tendresse
Qui éclaire sous la Jibilinenn austère
Le beau visage d'une grand-mère (bis)
Lui racontant le soir de si belles histoires
Qu'elles sont restées dans sa mémoire
Comme autant de chansons empreintes du breton
Le plus beau, celui de la Maison (bis)
Refrain
Sur la route du phare où l'on flâne rêveurs
Au Nifran, au Lenn ou au Gueveur
Au Men Brial en vue des bateaux attendus
On jette l'ancre sur l'imprévu (bis)
Le monde se refait dans les bistrots des quais
Où l'on va Iliens ou Paimpolais
Par marées de bonheur ou de mélancolie
On pourrait chanter toute la nuit(bis)
Refrain
«Qui voit Sein voit sa fin», «Nul n'a franchi le Raz
Sans connaître ni peur ni Dégâts»
Ces dictons répétés qu'on voudrait oublier
Reviennent à l'heure d'embarquer (bis)
D'Audierne ou Douarnenez l'Enez Sun est passé
Par des grains, des vagues déchaînées
Mais l'on garde quand même cette crainte du jour
D'un possible départ sans retour (bis)
Notre petit royaume aux mille paysages
Mille roches aux terribles visages
Nous apporte la paix lorsque le vent se tait
Que l'île reprend vie sur les quais (bis)
Des ruelles on entend le rire des enfants
Ou Kornog à l'église en passant
Quitter l'île à l'instant s'éloigner du rocher
Ce serait partir à l'étranger (bis)
Refrain
Herança Senan
Nós somos do país onde o mar e o vento
Dão aos sonhos das crianças
O gosto salgado das pedras desgastadas pelos respingos
E a chuva, companheira das tristezas (bis)
Um país tão pequeno diante do grande oceano
Que não se vê sua sombra ao pôr do sol
Uma linha no horizonte feita de algumas casas
De granito e de alga marinha (bis)
Aqui, sob o sol forte nos verões longos
Poucas praias onde a gente vem se bronzear
Uma nuvem apagada não faz esquecer
Que uma onda pode levar tudo (bis)
De uma rocha frágil à mercê das tempestades
Barco frágil na capa muitas vezes
Quando a Velha ao leste e o Ar Men ao oeste
Sempre vigiam a vida dos Senans (bis)
Nós somos de um país que nunca se deixa pra trás
Que se carrega dentro como um segredo
Como um sonho meio louco de inscrever no fundo de nós
Toda a história dessa Pedra
A Ilha de Sein, rebelde ao desgaste dos ventos
Fica de pé e abriga seus filhos
Aqueles que ficam no inverno ou os que a miséria
Empurrou para outros continentes (bis)
É a Voz da nossa ilha ouvida na cidade
No eco das dores do exílio
Que une cada folha que a vida espalha
E refaz a árvore da família (bis)
Essa bela árvore nômade com ramos vagabundos
Que lançava pontes para outros mundos
Sempre volta à terra no coração da ilha-mãe
Onde seus passos levam ao cemitério (bis)
Encruzilhada dos grandes caminhos dos vivos e dos mortos
Quando de longe o passado nos retorna
Em escrita de ouro perto de um nome familiar
Descobrimos "Alegria aos que partiram" (bis)
Refrão
Das pedras da vila aos muros dos pequenos campos
Cada um carrega a herança de outrora
Quando o horizonte marinho em direção à Chaussée de Sein
Era para a ilha seu grande jardim. (bis)
Dos séculos perdidos, o Senan é teimoso
Ele tomou a Paciência como virtude
Quando do Sul em Guilcher, do norte em "Lobo do mar"
Alguém sempre carrega nossas bandeiras (bis)
Na escuridão que as mulheres vestem a tristeza
Um ilhéu sempre vê a ternura
Que ilumina sob a Jibilinenn austera
O belo rosto de uma avó (bis)
Contando à noite histórias tão lindas
Que ficaram na sua memória
Como tantas canções impregnadas do bretão
A mais bela, a da Casa (bis)
Refrão
Na estrada do farol onde se passeia sonhando
No Nifran, no Lenn ou no Gueveur
No Men Brial à vista dos barcos esperados
Lançamos âncora no inesperado (bis)
O mundo se refaz nos bistrôs dos cais
Onde vamos, Ilhéus ou Paimpolais
Por marés de felicidade ou de melancolia
Poderíamos cantar a noite toda (bis)
Refrão
"Quem vê Sein vê seu fim", "Ninguém atravessou o Raz
Sem conhecer nem medo nem Dano"
Esses ditados repetidos que gostaríamos de esquecer
Voltaram na hora de embarcar (bis)
De Audierne ou Douarnenez, o Enez Sun passou
Por tempestades, ondas enfurecidas
Mas ainda assim guardamos esse medo do dia
De uma possível partida sem volta (bis)
Nosso pequeno reino com mil paisagens
Mil rochas com rostos terríveis
Nos traz paz quando o vento se aquieta
Que a ilha revive nos cais (bis)
Das ruelas se ouve o riso das crianças
Ou Kornog na igreja ao passar
Deixar a ilha nesse instante, afastar-se da pedra
Seria partir para o estrangeiro (bis)
Refrão