Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 301

La cité fantôme

Capdevielle Jean-Patrick

Letra

A Cidade Fantasma

La cité fantôme

Só havia nós na noiteY avait plus que nous dans la nuit
Pra dizer que tudo é permitidoPour dire que tout est permis
Enquanto o rádio chiava suas balasPendant que la radio crachait ses chevrotines
Não tínhamos mais esperançaOn n'avait plus d'espoir
Nos encontramos no escuroOn s'était trouvé dans le noir
O senhor Durand podia vender suas trapaçasMonsieur Durand pouvait brader ses combines
Debaixo dos néons que choramEn dessous des néons qui pleurent
Não íamos perguntar as horasOn n'allait pas demander l'heure
Pro tambor-mor da Cruz VermelhaAu tambour-major de l'Armée du Salut
Do outro lado da calçadaLe long du trottoir d'en face
As sirenes com lábios cansadosLes sirènes aux lèvres lasses
Nos traziam todas as memóriasNous retrouvaient tous les souvenirs
Que nunca perdemosQu'on avait jamais perdus

{Refrão:}{Refrain:}
Mas bem na beira da cidade fantasmaMais juste au bord de la cité fantôme
Quando não tinha mais nada pra beberQuand j'ai plus rien eu à boire
Você não veio me dar uma ajudaT'es pas venue me faire l'aumône
Sim, bem na beira da cidade fantasmaOui, juste au bord de la cité fantôme
Quando perdi a memóriaQuand j'ai perdu la mémoire
Você saiu de um reinoT'es sortie d'un royaume
E bem na beira da cidade fantasmaEt juste au bord de la cité fantôme
Quando não tinha mais nada em que acreditarQuand j'ai plus rien eu à croire
Você repintou os íconesT'as repeint les icônes
Você desce do seu trono agoraEst-ce que tu descends de ton trône maintenant
Só pra ter o prazer de subir de novo?Pour le seul plaisir d'y remonter ?
Você entende que tô sem tempoEst-ce que tu comprends que je manque un peu de temps
Pra poder te ouvir?Pour pouvoir t'écouter ?

Queimamos nossos miragensOn a brûlé nos mirages
E até o céu chorava de raivaEt même le ciel pleurait de rage
Ouvíamos as lágrimas caindo nas ruasOn entendait les larmes couler dans les rues
Na jangada da MedusaSur le radeau de la Méduse
Com os marinheiros que se desgastamAvec les marins qui s'usent
Contávamos as estrelas na testa dos enforcadosOn comptait les étoiles au front des pendus
A lua estava cheia demaisLa lune était bien trop pleine
Todos os loucos quebravam suas correntesTous les fous brisaient leurs chaînes
Nós os víamos pular da ponte suspensaOn les regardait sauter du pont suspendu
Quando o vento nos cuspia suas dúvidasQuand le vent nous crachait ses doutes
Respondíamos "Quem te escuta?"On répondait "Qui t'écoute ?"
Nem sabíamos que os trensOn ne savait même pas que les trains
Da noite estavam todos perdidosDu soir s'étaient tous perdus

{Refrão}{au Refrain}

Nos telhados, o dia que rangeSur les toits, le jour qui grince
Disse que minhas chances eram escassasA dit que mes chances étaient minces
Você revendeu meus suspirosToi, t'as revendu mes soupirs
Pra todos os fantoches perdidosA tous les pantins perdus

Mas bem na beira da cidade fantasmaMais juste au bord de la cité fantôme
Quando não tinha mais nada pra beberQuand j'ai plus rien eu à boire
Você não veio me dar uma ajudaT'es pas venue me faire l'aumône
Sim, bem na beira da cidade fantasmaOui, juste au bord de la cité fantôme
Quando perdi a memóriaQuand j'ai perdu la mémoire
Você saiu de um reinoT'es sortie d'un royaume
E bem na beira da cidade fantasmaEt juste au bord de la cité fantôme
Quando não tinha mais nada em que acreditarQuand j'ai plus rien eu à croire
Você repintou os íconesT'as repeint les icônes


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capdevielle Jean-Patrick e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção