Les argumenteurs
Des idées plein la tête, des paroles plein la bouche
Un air charismatique à en séduire une mouche
Votre jeu est depuis si longtemps planifié
Vos répliques sont déjà très bien argumentées
Ton discours est si beau qu'il nous saoule l'ouie
Tes paroles frelatées nous enlèvent la vue
Et tout le monde est bercé par cette belle symphonie
Jouée par l'orchestre des grands corrompus
Ar-gu-menteur
Vendeur d'aspirateurs brisés
Ar-gu-menteur
Géant parleur, Néant faiseur
Tu parles, on t'écoute, on t'entend en stéréo
Tu agis et soudain, la gauche est à zéro
Là où le cash est caché, tu le sais, tu le sais,
Comment faire pour te faire rapidement pardonner ?
Mentir est un art que tu maîtrises si bien
Contredire tes idées, tu le fais encore mieux
Et le pire là-dedans c'est que personne ne voit rien
Derrière les décors de ce monde théâtreux
Os Argumentadores
Ideias na cabeça, palavras na boca
Um jeito carismático que até seduz uma mosca
Seu jogo tá planejado há tanto tempo
Suas respostas já tão bem argumentadas, eu tento
Seu discurso é tão bonito que nos embriaga a audição
Suas palavras envenenadas nos tiram a visão
E todo mundo é embalado por essa bela sinfonia
Tocada pela orquestra dos grandes corruptos, que ironia
Ar-gu-men-ta-dor
Vendedor de aspiradores quebrados
Ar-gu-men-ta-dor
Gigante falador, criador de nada
Você fala, a gente escuta, te ouve em estéreo
Você age e de repente, a esquerda tá no zero
Onde a grana tá escondida, você sabe, você sabe,
Como fazer pra se redimir rapidinho, não é?
Mentir é uma arte que você domina tão bem
Contradizer suas ideias, você faz ainda melhor
E o pior de tudo é que ninguém vê nada
Por trás dos cenários desse mundo teatral.