Tradução gerada automaticamente
Don't know nobody
Capone & Noreaga
Não Conheço Ninguém
Don't know nobody
[Noreaga][Noreaga]
Yo, yo, yo, vou ter que me levantarYo, yo, yo, I'ma have to stand up
Tomar o jogo, fui pegoTake game, I got grabbed up
Fazendo perguntas, interrogandoAsking me questions, interogating
O jeito que eles odeiam, só me lembram do satanásThe way the hatin, they just remind me of satan
Continuo motivando, a polícia perguntando sobre isso e aquiloKeep em motivating, police asking questions about this and this
Eu não sei de nada, e de jeito nenhum, não conheço 5 ou 6I don't know shit, and hell no, I don't know 5 or 6
Estou preso em uma sala pequenaI'm confined to a small room
Me conecto no meu pager, pensei que tinha que processarI celly off to my beeper, thought I had to sues
E a dor de cabeça, eram os sentimentos por mim e minha galeraAnd the headache, was the feelings for me and my crew
Pra pegar impostores, impalas e ternos pretosTo take impostas, impalas and black sues
Grandes caras, e as dicas do LLBig boys, and LL cues
Estou pensando como um infiltradoI'm thinking like deep cover
Estou muito dentro, tipo Donnie BrascoI'm in too deep, like Donnie Brasco
Quem poderia ser o idiotaWho could be the asshole
Eu me certifico que o desgraçado não dure muitoI make sure the motherfucker don't last long
Rolo pro castelo onde meus manos estão, os gatilhosRoll to the castle where my niggas be, triggers be
Estourando as costas, sentiram a misériaBlowin they backs out, they felt the misery
E a decisão é, derramar caféAnd the decision be, spill coffee
Quem tá na batida, não posso ser presoWho's on the beats I can't be locked up
Eles tinham evidências, deixaram a cena toda densaThey had evidence, make the scenery all dense
Mas tá tranquilo, meu advogado vai se apresentarBut it's Ok my lawyer will approach the bench
[Refrão][Chorus]
Não conheço ninguém, e não vi nadaI don't know nobody, and I ain't seen shit
É assim que é, você tenta me prenderThats the way it is, you try to lock me up
Me colocar algemado, desgraçado, cuida do seuPut me in cuffs, motherfucker handle your biz
Porque eu não conheço ninguém, e não vi nadaCause I don't know nobody, and I ain't seen shit
É assim que é, você tenta me prenderThat's the way it is, you try to lock me up
Me colocar algemado, desgraçado, cuida do seuPut me in cuffs, motherfucker handle your biz
[Capone][Capone]
Pum, me pegaram de surpresaPop, they caught me off guard
Eu estava preso, a batida tava uma merdaI was stuck the beat shit fucked
Caí de joelhosI went down to my knees
E joguei fora as ervasAnd put out the trees
Sentei nos bancosI sat down on the benches
Ele mandou o cachorro nas minhas cinco sentidosHe snuck his dog on my five senses
Tudo que eu podia ouvir era um rádio dizendo "Eu peguei eles"All I could hear was a walky talky saying "I got em"
Estou perguntando a acusação, é, você sabe que ele atirouI'm asking the charge, yeah you know he shot em
Estamos com a impressão do biscoito mais seu primeiro henes emprestadoWe biscuit printed plus your first henes borrowin
Não ouvi nada ainda, no dia seguinte o jornal diziaI ain't heard nuff yet, next day daily news read
Suspeito de homicídio, 19, em QueensMurder suspect, 19, down in Queens
Dia de chuva onde ele tinha uma chance slim de ganharDay of rainment where he had slim chance to win it
Dois bundas da fiança então eles deram olhadasTwo asses from bail so they gave glances
É sexta, tive que ficar de boa no fim de semanaIt's Friday, had to lay for the weekend stretch
Primeira coisa, segunda-feira de manhã, chamando os contatos da ruaFirst thing, Monday morning, calling for street connects
Mano, esqueci a máquina que eles estão chamandoMan I forgot the machine they callin for
Foda-se a mensagem, tudo que eles precisam é tocar de voltaFuck a message all they need is it playin back
Estou preso em um flat de 8 por 12I'm confined a 8 by 12 flat
Com uns caras que vendem crackWith bums niggas who sell crack
Dando o fora do mundoFlippin off the the world
RefrãoChorus
[Maze][Maze]
É tipo 4 da manhã e a casa dormindo tranquilamenteIt's like 4 in the morning and the crib sleeping easily
Meus cães me tiraram do chão, me enfrentam devagarMy dogs got me off feet face me slow down
Eu tô tipo, que porra é essaI'm like what the fuck the deal
Ele tá tipo, cala a bocaHe's like the shut the fuck up
Temos evidências, sabemos o que rolaWe got evidence, we know the deal
Eles têm gravações das confissões do seu caraThey got tape confessions of your man
Limpando seu caraWhiping out your man
Testemunha chave no tribunalKey witness to the stands
Eu deveria ter jogado a suaI should have played yours
Movendo a barra pra minha mãe, passando a notíciaThe moving bar to my moms get the news to bar
Ao mesmo tempo, o Jake me tirandoSame time Jake taking me out
Mesma linha vai tentar me enganarSame line gonna try and fake me out
Sentado na van, apontando a cara pra foraSitting in the van pointing face out
Assim que eu pego o plano, o curso vai fechar o planoSoon as I hit the plan, the course going close the plan
Tira eles, tira eles, antes do dia do tribunalTake em out, take em out, before the court day out
Eu não vou dizer, mas até amanhã, tô foraI won't say, but by tomorrow, I'm out
Nada a dizer, segue o dedo duroNothing to say follow snitch
Fica na sua, e esvazia eleLay low, and hollow him out
E os pones tão pirando tambémAnd pones is wilding too
Os caras como o Maze têm o mesmo tempo que vocêNiggas like Maze got the same time as you
[Musaliny][Musaliny]
Andando por uma meia rua, me pegaramWalking down a half dee, snatch me up
Pequenos g's sem cadernoLittle g's no pad
Esses caras vão me algemarThese niggas gonna cuff me up
Fiquei atrás pra ele poder me dar uma surraOn stayed in the back so he could scuff me up
Socos do rádio, vão me ferrarBlows from the walky talky, gonna fuck me up
Perguntando sobre coisas que eu sabia, mas não vou contarAsking me about shit I knew, but won't tell
Só você e o Baby D, ninguém dependendo de mimJust you and Baby D, ain't nobody depending on me
Dizendo que se eu não falar, vou esperar na celaSaying if I won't talk, I'll wait in the cell
Eles têm evidências pra me deixar na cadeiaThey got evidence to leave me in jail
Não há tempo pra essa merdaThere's no time for this shit
Apenas assine a declaraçãoJust sign the statement
Se você for delatar, não vai precisar dizer nadaIf you snitching, you won't have to say shit
Psicologia reversa, ele tentando mentir pra mimReverse pyschology, he trying to lie to me
Ele tenta me incriminar por homicídioHe try to pin me for murder
E uma sequência de roubosAnd a string of robberies
Além disso, você é um ex-presidiário, me manda pro livroPlus you a ex-con send me to the book
Porque pressão emCause press on
Dinheiro e fianças, não vão durar muitoCash and bonds, they won't last very long
Eu sei que eles tão de frescura, não têm nada contra mimI know they frontin, they got nothing on me
Não tô dizendo nada, por que esses caras tão dizendo algoI ain't saying shit, why these niggas saying something



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capone & Noreaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: