Tradução gerada automaticamente
Nichts Als Die Wahrheit
Cappuccino
Nada Além da Verdade
Nichts Als Die Wahrheit
Eu ando pela cidade como se não importasse, se é verdade ou nãoIch laufe durch die Stadt wie'n Ger?egal ob L?er wahr
Claro que é, Cappuccino Evolução, virando estrelaKlalr ist, Cappuccino Evulotion zum Star
Uahs Ha Ha, agradeço a vocês, fãsUahs Ha Ha ich dank Euch Fans
Mas nem tudo que brilha é ouro, isso é fatoDoch es ist nicht alles Gold was gl?t
Exemplo: Quando você corre pro quiosque, abre o jornal, me reconheceBeispiel: Wenn Du zum Kiosk rennst, die Zeitung aufschl?t, mich erkennst
e pensaund denkst
Que eu tô cheio da grana, porque tenho um truque, eu só digoDass ich voll die Asche auf Tasche hab, weil ich 'ne Masche hab, sag ich nur
Mano, eu dou risadaMan, ich lach mich schlapp
Porque a partir da segunda declaração de imposto eu já sabiaDenn sp?stens ab der 2. Steuerabrechnung wusst ich Bescheid
Grana demais é pouco, muito inveja, não tenho tempoViel zu wenig Kohle f?ganze Menge Neid, hab keine Zeit
Porque desde o disco, já faz 7 meses que eu tô de um lado pro outroDenn seit der Platte bin ich satte 7 Monate von einer Matte zur andern gewandert
Rapei no padrão, testei microfones, descobri que tô sozinhoHab im Standard gerapt, Mikrophone gecheckt, dabei entdeckt, dass ich alleine bin
Longe de casa, bem distante, me cubro de compromissosVon zu Hause ganz weit weg, ich deck mich zu mit Terminen
Quero ganhar uma grana, vivo minha vida, desculpa, mas eu preciso dissoVerdienen will ich ja auch was, leb mein Leben auf der B?tut mir leid, doch ich brauch das
Eu fumo a fama como INDO - porque eu estive na chuva do lado da sua janela!Ich rauch das Popul?asein so wie INDO - 'cause I've been in the rain outside your window!
REFRÃOREFRAIN
Eu juro que digo a verdadeIch schw?ich sag die Wahrheit
E nada além da verdade, assim Deus me ajudeUnd nichts als die Wahrheit, so wahr mir Gott helfe
6 da manhã, paparazzi na minha porta6 in the morning, Paparazzi at my door
Já tô acordado faz tempo, desde 5 e um quarto ou algo assimIch bin schon lange wach, so seit Viertel vor 5 oder so
Tanto faz, eu deixo eles entrarem, sirvo café, dou uma tragada, respondoIss' egal, ich lass sie rein, schenk ihnen Kaffee ein, paffe einen, beantworte
As perguntas e cumpro minha cota - oh que legal - em menos de uma horaDie Fragen und ich schaffe mein Soll - oh wie Toll - in weniger als einer Stunde
Um pouco de conversa fiada depois não é difícil, no fundo é sempre a mesma coisa'n bisschen Smalltalk hinterher f?t nicht schwer, im Grunde iss'es immer dasselbe
Eles perguntam, como você tá, o que você é e onde você táSie fragen, wie bist Du und was bist Du und wo bist Du
Eu já não tô nem aíIch h?chon gar nicht mehr zu
Num piscar de olhos eles têm suas fotos e aí já eraIm Nu haben die ihre Photos und dann war?s das
Dizem que seu rosto combina bem com o dos outros astrosSagen Dir, dass Dein Gesicht bestimmt gut neben das der andern Stars passt
Te desejam boa sorte pra você se divertir e entãoW?n Dir viel Gl?d dass'de Spass hast und dann
ZACK ZACK, já saem - Muchas GraciasZACK ZACK wieder raus - Muchas Gracias
Eu vi isso uma semana depois, já tava ansiosoIch las das'ne Woche sp?r, freute mich schon
Porque eu contei quantas pessoas e quantas coisas eu já...Denn ich erz?te, wieviel Leute und Br?e ich schon...
Que merda, eu vou ficar louco, pode ser?So'n Scheiss, ich werde verr?sag ma', kann das sein?
Eles escreveram algo completamente diferente.Die schrieben da was v?g andres rein.
REFRÃOREFRAIN
Eu aprendi que você, como garoto, ainda tá em lágrimasIch hab gelernt, dass Du als Junge noch in Tr?en steckst
Eu aprendi que a grana não vem fácilIch hab gelernt, dass die Kohle nicht auf B?en w?st
Eu aprendi a improvisar eIch hab gelernt zu improvisieren und
Eu aprendi a ignorar essas coisasIch hab gelernt so'n Scheiss zu ignorieren
O importante é que eles escrevam meu nome certoHauptsache sie buchstabieren meinen Namen richtig
Pra mim, a pessoa importa, não o contextoMir ist die Person und nicht der Rahmen wichtig
Se eu continuar escrevendo assim, vai piorarDicht ich so weiter wie jetzt wird es schlimmer
Mas eu vou aguentar e uma coisa eu sempre façoDoch da muss ich durch und eins mach ich immer
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cappuccino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: