Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 474

The Last Saskatchewan Pirate

Captain Tractor

Letra

O Último Pirata de Saskatchewan

The Last Saskatchewan Pirate

Bem, eu costumava ser fazendeiro e ganhava a vida bemWell, I used to be a farmer and I made a living fine
Tinha um pedacinho de terra ao longo da linha da C. P.I had a little stretch of land along the C. P. line
Mas as coisas ficaram difíceis, e embora eu tentasse, o dinheiro não apareciaBut times got tough, and though I tried, the money wasn't there
Os banqueiros vieram e tomaram minha terra e me disseram: 'Justo é justo'The bankers came and took my land and told me, 'Fair is fair'
Procurei todo tipo de emprego, a resposta sempre era nãoI looked for every kind of job, the answer always no
'Te contratar agora?' eles sempre riam, 'Acabamos de mandar vinte embora!' (Ha ha!)'Hire you now?' they'd always laugh, 'We just let twenty go!' (Ha ha!)
O governo me prometeu uma quantia mixurucaThe government, they promised me a measly little sum
Mas tenho orgulho demais pra acabar sendo só mais um vagabundoBut I've got too much pride to end up just another bum
Então pensei, quem se importa se todos os empregos sumiramThen I thought, who gives a damn if all the jobs are gone
Vou ser um pirata no rio Saskatchewan! (Arr!)I'm gonna be a pirate on the river Saskatchewan! (Arr!)

{Refrão:}{Refrain:}
E é um puxão (ho!) hi (ho!), descendo as planíciesAnd it's a heave (ho!) hi (ho!), coming down the plains
Roubando trigo e cevada e todos os outros grãosStealing wheat and barley and all the other grains
E é um ho (hey!) hi (hey!), fazendeiros, fechem suas portasAnd it's a ho (hey!) hi (hey!), farmers bar yer doors
Quando você vê a Jolly Roger nas poderosas costas de ReginaWhen you see the Jolly Roger on Regina's mighty shores

Bem, você pensaria que os fazendeiros locais saberiam que estou à soltaWell, you'd think the local farmers would know that I'm at large
Mas só outro dia encontrei uma barcaça desprotegidaBut just the other day I found an unprotected barge
Me aproximei por trás e eles não perceberam nadaI snuck up right behind them and they were none the wiser
Bati no barco e afundei, e roubei o fertilizanteI rammed the ship and sank it and I stole the fertilizer
A ponte fora de Moose Jaw atravessa um rio imensoBridge outside of Moose Jaw spans a mighty river
Os fazendeiros cruzam com tanto medo, suas barrigas trememFarmers cross in so much fear, their stomach's are a-quiver
Porque eles sabem que o Capitão Trator está escondido na baía'Cause they know that Captain Tractor's hiding in the bay
Vou pular a ponte, derrubá-los e zarpar com a grama delesI'll jump the bridge, and knock 'em cold, and sail off with their hay

{Refrão}{Refrain}

Bem, o Mountie Bob me perseguiu, ele estava sempre no meu péWell, Mountie Bob he chased me, he was always at my throat
Ele seguia pela costa porque não tinha barcoHe'd follow on the shoreline 'cause he didn't own a boat
Mas os cortes estavam chegando e o Mountie perdeu o empregoBut the cutbacks were a-comin' and the Mountie lost his job
Então agora ele está navegando comigo e o chamamos de Salty BobSo now he's sailing with me and we call him Salty Bob
Uma espada balançando, uma caveira e ossos, e uma companhia agradávelA swingin' sword, a skull-and-bones, and pleasant company
Nunca pago meu imposto de renda e dane-se o GST (Dane-se!)I never pay my income tax and screw the GST (Screw it!)
De Prince Albert até Saskatoon, o terror do marPrince Albert down to Saskatoon, the terror of the sea
Se você quiser chegar na cooperativa, garoto, tem que passar por mim! (Arr!)If you wanna reach the co-op, boy, you gotta get by me! (Arr!)

{Refrão}{Refrain}

Bem, a vida de pirata é atraente, mas você não encontra só aquiWell, the pirate life's appealing but you don't just find it here
Ouvi que no norte de Alberta tem uma banda de bucaneirosI hear in north Alberta there's a band of buccaneers
Eles vagam pelo Athabasca de Smith até Fort MacKayThey roam the Athabasca from Smith to Fort MacKay
E você vai perder seu Stetson se tiver que passar pelo caminho delesAnd you're gonna lose your Stetson if you have to pass their way
Bem, o inverno está chegando e um frio está no arWell, winter is a-comin' and a chill is in the breeze
Meus dias de pirata acabaram assim que o rio começar a congelarMy pirate days are over once the river starts to freeze
Voltarei na primavera, mas agora tenho que irI'll be back in springtime, but now I've got to go
Ouvi que tem muito saque em New MexicoI hear there's lots of plunderin' down in New Mexico

{Refrão}{Refrain}

Quando você vê a Jolly Roger nas poderosas costas de Regina! (2x)When you see the Jolly Roger on Regina's mighty shores! (2x)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Captain Tractor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção