Tradução gerada automaticamente

Mary Donnel
Captain Tractor
Mary Donnel
Mary Donnel
Vozes me chamando pra casa, onde eu pertençoVoices calling me home where I belong
E eu anseio pra me tornar forte assimAnd I'm longing to make myself that strong
E eu venho até você toda noite na minha cabeçaAnd I come to you every night in my head
E eu deixei minha casa há tanto tempo, tá na hora de fazer as pazesAnd I left home so long ago and it's time to make amends
Quando eu te deixei, eu era só uma criançaWhen I left you I was just a child
Agora eu preciso de você, mas já andei quinhentos milhasNow I need you but I've gone five hundred miles
E eu vou encontrar um jeito de voltar pros seus braçosAnd I'll find a way back into your arms
Mas eu estive longe tempo demais pra conseguir seu encantoBut I've been gone for far too long to ever win your charms
Ei, eu tô indo emboraHey, I'm going away
Das luzes que me cegam aquifrom the footlights here that blind me
Ei, o que você disse?Hey, what's that you say
Eu tô te deixando pra trásI'm leaving you behind me
Bem, meu nome é Mary Donnel e hoje eu faço vinte e umWell my name is Mary Donnel and I'm twenty-one today
Eu tenho meus papéis de despedida, então não tem nada que você possa dizerI've got my walking papers so there's nothing you can say
Tô cansada dessa cidade velha de uma única direção, e das fazendas e famílias tambémI'm sick of this old one way town and farms and families too
Eu vou em busca de uma vida melhor e não preciso de vocêI'm off to find a better life and I don't need you
Ei, eu tô indo emboraHey, I'm going away
Das luzes que me cegam aquifrom the footlights here that blind me
Ei, o que você disse?Hey, what's that you say
Eu tô te deixando pra trásI'm leaving you behind me
Agora sou a Mary do lado sul e acabei de fazer vinte e doisNow I'm Mary from the south side and I've just turned twenty-two
Trabalhando nas mesas do Black Dog e desgastando meus sapatosWorking tables at the Black Dog and wearing out my shoes
E eu acho que se ser agarrada é tudo que eu sei fazerAnd I guess if getting grabbed is all I'm qualified to do
Eu preciso encontrar uma vida melhor onde eu não precise de vocêI need to find a better life where I don't need you
Ei, eu tô indo emboraHey, I'm going away
Eu tô te deixando pra trásI'm leaving you behind me
Ei, o que você disse?Hey, what's that you say
Suas amarras nunca vão me prenderyour ties will never bind me
Toda a minha vida, toda a minha vidaAll my life, all my life
Eu quis algo que não posso terI've wanted something I can't have
Todo esse tempo, todo o meu tempoAll this time, all my time
Foi tudo desperdiçadohas all been wasted
Agora sou só a Mary comum e acho que tô com vinte e quatroNow I'm just plain Mary and I think I'm twenty-four
Andei pelas ruas por dois anos agora, parece que são dez ou maisWalked the streets for two years now, it seems like ten or more
Tô apavorada e tô certa e não sei o que fazerI'm petrified and I'm positive and I don't know what to do
Exceto encontrar uma vida melhor onde eu não precise de vocêExcept to find a better life where I don't need you
Ei, eu tô indo emboraHey, I'm going away
Das luzes que me cegam aquifrom the footlights here that blind me
Ei, o que você disse?Hey, what's that you say
Não tem nada dentro de mimthere's nothing left inside me
Ei, eu tô indo emboraHey, I'm going away
Pra algum lugar que você não vai me encontrarsomeplace you won't find me
Ei, o que você disse?Hey, what's that you say
Essas amarras nunca vão me prenderthese ties will never bind me
Ei, eu tô indo emboraHey, I'm going away
Eu tô te deixando pra trásI'm leaving you behind me
Ei, o que você disse?Hey, what's that you say
Ninguém pode me negarno one can deny me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Captain Tractor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: