Burning Man
Car Seat Headrest
Burning Man
Burning Man
Voltei da tempestade de areia
Back from the sandstorms
Voltei a me olhar no espelho
Back to looking at myself in the mirror
Eu vi as fotografias
I’ve seen the photographs
Essas roupas não me servem, elas não cabem
Those clothes don’t fit me right, these clothes don't fit
Essas roupas não cabem
These clothes don’t fit
Não vá para São Francisco
Don’t go to San Francisco
Você não vai se encontrar lá
You won’t find yourself there
Porque você já está em todos os lugares
'Cause you’re already everywhere
Em todos os banheiros nos quais você acorda
In every bathroom you wake up in
Lave esse glitter do seu rosto
Wash the glitter off your face
Reze pela graça de Deus com as duas mãos na pia
Hands in the sink pray for god’s grace
Eu não preciso de nenhum Burning Man
I don’t need no burning man
Eu tenho o meu quarto de hotel
I got my hotel room
Eu não preciso de nenhuma areia de deserto
I don’t need no desert sand
Eu vou voltar pra casa em breve
I’m going home soon
Eu não preciso de nenhum romance acalorado
I don’t need no hot romance
Pra durar um dia ou dois
To last a day or two
Eu não preciso de mãos amorosas
I don’t need no loving hands
Porque agora eu sei, agora eu sei
'Cause now I know, now I know
Agora eu sei da verdade
Now I know the truth
Se "feio" é uma palavra
If ugly is a word
Então existem pessoas feias no mundo
Then there are ugly people in the world
E se existem pessoas feias no mundo
And if there’s ugly people in the world
Eu sou uma delas, eu me defino
I am one of them, I am defined
Mas eu estou em paz com o espelho
But I’m ok with the mirror
Eu estou em paz com os fatos brutais
I’m ok with the brutal facts
Nós temos outros assuntos pra conversar
There’s other things to talk about
Nós podemos falar sobre outra coisa agora
We can talk about something else now
Ironia é tudo o que me resta
Irony is all that I have
Sinceridade é tudo o que me resta
Sincerity is all that I have
Eu tinha que temer, eu tinha que odiar
I had to fear, I had to hate
Não existiam alternativas
There was nothing else to it
Estar em paz com aquilo
Being ok with it
Me mataria
Would kill me
Hmm hmm hmm, não é da sua conta
Hmm hmm hmm, it’s not your business
Por favor, me dê licença por um momento
Please excuse me for a minute
Eu não preciso de nenhum Burning Man
I don’t need no burning man
Eu tenho o meu quarto de hotel
I got my hotel room
Eu não preciso de nenhuma banda de rock 'n roll
I don’t need no rock and roll band
Pra me ajudar a tocar blues
To help me play the blues
Eu só preciso de um governo
I just need a government
Para me dar nome e comida
To name me and give me food
Eu não preciso de mãos amorosas
I don’t need no loving hands
Porque agora eu sei, agora eu sei
'Cause now I know, now I know
Agora eu sei da verdade
Now I know the truth
Com água nos meus ouvidos
With water in my ears
Eu não conseguia acreditar
I couldn’t believe
Todo mundo agia tão normal com água nos seus ouvidos
Everyone could act so normal with water in their ears
Quando eu tinha água nos meus ouvidos
When I had water in my ears
A minha própria voz fazia eco dentro da minha cabeça
I could hear my own voice echoing inside my head
Ninguém pode ficar sabendo dos meus sonhos
No one can know my dreams
Vamos guardar isso entre nós dois
Let’s keep this between you and me
Sim, você
Yeah, you
E eu
And me
E eu não significo muito sem você
I don’t mean much without you
Você é a outra pessoa na sala
You’re the other person in the room
Aquele lado é seu, esse lado é meu
This is your side, this is my side
Pelo vidro invisível inquebrável
By invisible shatterproof glass
Eu quero tirar um retrato de você e depois queimá-lo
I wanna take a picture of you and then burn it
Eu quero tirar uma foto sua e depois queimá-la
I wanna take a photo of you and burn it
Eu quero tirar um retrato de você e depois queimá-lo
I wanna take a picture of you and then burn it
Eu quero tirar uma foto sua e depois queimá-la
I wanna take a photo of you and burn it
Eu quero tirar um retrato de você e depois queimá-lo
I wanna take a picture of you and then burn it
Eu quero tirar uma foto sua e depois queimá-la
I wanna take a photo of you and burn it
Eu quero um rosto daqueles
I want a face like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: