
Devereaux
Car Seat Headrest
Devereaux
Devereaux
Nunca questionei o chamado do pai para seu parente mais próximoI never questioned the call of the father to his next of kin
Me tire do fogo, diga que me amaPull me out of the fire, tell me you love me
E me jogue de voltaAnd throw me back in
Se eu pudesse pedir misericórdiaIf I could ask for mercy
Se eu pudesse desistir desta vida de pecadoIf I could give up this life of sin
O único que eu já conheciThe only one I've ever known
Visita meus pais e depois volta para casaVisit my parents and then go back home
Tenho escaneado as estaçõesBeen scanning the stations
Procurando uma música para se apaixonar novamenteSearching for a song to fall back in love
Me deparei com uma que me abalou tão docemente quando eu era jovemCame across one that shook me so sweetly when I was young
Antes eu estava enferrujado como este carroBefore I was rusted as this car
Antes que o musgo amargo consumisse os pontos mais brilhantes de um passado esperançosoBefore the bitter moss consumed the brighter spots of a hopeful past
É pedir muito por algo duradouro?Is it too much to ask for something that will last?
DevereauxDevereaux
Eu sempre ouvi como o nome do meu avôI always heard as my granddad’s name
A primeira vez que senti seu peso, eu chorei e disseThe first time that I felt its weight I cried and I said
DevereauxDevereaux
No espaço entre aqui e vocêIn the space between here and you
Tem uma criança que não sabe o que fazerThere's a kid who don't know what to do
Ele espera no silêncio para ouvirHe waits in the silence to hear
E dentro da tenda, eles estão transformando animais em homensAnd inside of the tent, they're turning animals to men
Aqui está um coração para a culpa, aqui está uma mente para pensar novamenteHere's a heart for guilt, here's a mind to think again
Fora do meu jardim! Fora da minha vida!Out of my garden! Out of my life!
Eu não nasci para ser isso, eu nasci para lutar contra dragõesI wasn't born to be this, I was born to fight dragons
Com um capuz no rostoWith a cowl on my face
Com um aniversário auspiciosoWith an auspicious birthday
Fora do meu jardim! Fora da minha vida!Out of my garden! Out of my life!
Correrrio para o campoRiverrun to the country
Eu navego em uma cesta descendo as marés e esperoI sail in a basket down the tides and wait
Para que algum rosto gentil venha espiarFor some gentle face to come peering down
Através da estrutura de vimeThrough the wicker frame
Penso na minha mãe e na sua vozI think of my mother and her voice
Os pratos que ela fezThe dishes that she made
É tarde demais para esperar que aquela que me encontrar agoraIt's too late to hope that the one who finds me now
Conhecerá sua canção e a falará em voz altaWill know her song and speak it out loud
E ela cantouAnd she sang
Devereaux!Devereaux!
Todos nós viemos de uma longa, longa linhagemWe all come from a long, long line
Hoje você está aqui caminhando lado a lado comigo e com os meusToday you're walking here side by side with me and mine
Ah, Devereaux!Oh, Devereaux!
Eu sempre ouvi como o nome do meu próprio paiI always heard as my own dad's name
A primeira vez que te vi pegar, eu chorei e disseThe first time that I saw you take it, I cried and I said
Devereaux!Devereaux!
Na terra além de mim e de vocêIn the land beyond me and you
Um bando de crianças que não sabem o que fazerA bunch of kids who don't know what to do
Esperamos no silêncio para ouvirWe wait in the silence to hear
Devereaux, todos nós esperamos em silêncioDevereaux, we all wait in the silence
Devereaux, todos nós esperamos em silêncioDevereaux, we all wait in the silence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: