exibições de letras 165

Planet Desperation

Car Seat Headrest

Letra

Planeta Desespero

Planet Desperation

Eu já pensei que o tempo fosse um oceanoI once thought that time was an ocean
Sempre haveria um pouco mais, de alguma formaThere'd always be a little more, somehow
E eu poderia ser a dama, ou eu poderia ser o carpinteiroAnd I could be the lady, or I could be the carpenter
Mas não acho isso agoraBut I don't think that now

Eu posso ouvir um fogo com uma voz gritando (tenha piedade de mim, ó Deus!)I can hear a fire with one voice screaming (Miserere mei, Deus!)
Por que Ziggy não pôde descer novamente? (Livra-me do derramamento de sangue, ó Deus!)Why couldn't Ziggy come back down again? (Libera me de sanguinibus, Deus!)
Perdido nas margens do planeta desesperoLost on the shores of planet desperation
(Tenha piedade de mim, ó Deus!)(Miserere mei, Deus!)
Olhando para o fimStaring at the end

Oh, eu iria lá foraOh, I would go outside
Eu sairia, mas há uma guerra mundialI would go out, but there's a world war
Oh, só saio, eu só saio quando tem uma guerra mundialOh, only go out, I only go out when there's a world war

Perseguido pelas ruas, eu escapo para a costaPursued through the streets, I escape to the shoreline
Onde ventos azuis e plutônicos chicoteiam o arWhere blue, plutonic winds whip the air
Esperando e esperando para chorar no ombro de alguém que não está láHoping and waiting to cry upon the shoulder of someone who's not there

Quando eu chegar aos portões peroladosWhen I get to the pearly gates
Eu vou ver você lá dentro apontando para mim?Will I see you on the inside pointing at me?
Dizendo: Lá está ele, policialMouthing: There he is, officer
Aí está o idiota sobre o qual eu te aviseiThere's the prick I warned you about
A melhor parte de mim está morrendoThe best part of me is dying
Estou ficando sem lugares para enterrar seu corpo novamenteI'm running out of places to bury your body again
E cada música é uma cena de crimeAnd every song is a crime scene
Uau!Woo!

Entrei no oceano em Long BeachI walked into the ocean at Long Beach
Ele cuspiu plástico e não me tratou de forma diferenteIt spit out plastic and didn't treat me any different
(Eu mereço essa decepção)(I deserve this heartbreak)
O amor não faz o que eu queroLove doesn't do what I want it to
Isso não me muda e não muda vocêIt doesn't change me and it doesn't change you

Faça as pazes com a sujeira ao seu redorMake peace with the dirt around you
Faça as pazes com a sujeira ao seu redorMake peace with the dirt around you
Faça as pazes com a sujeira ao seu redorMake peace with the dirt around you
Faça as pazes com a sujeira ao redor, ao redor, ao redorMake peace with the dirt around, around, around
(Sujeira ao seu redor, sujeira ao seu redor)(Dirt around you, dirt around you)

Um pedaço retorcido de mim mesmo!Writhing twisted piece of myself!
Ele me enviou para te mandar para o infernoHe sent me to send you to hell
Por todo o dano que você causouFor all the damage that you've done
Para todos aqueles que foram enganados pela luz do seu amorFor everyone misled by the light of your love
Antes de você chegar a qualquer outra pessoaBefore you get to anyone else

A hesitação na noite de núpcias te arrasta até o altarHesitation on a wedding night, drag you down the aisle
Os pregos arrastam-se pelas laterais até à câmara nupcialNails drag down the sides to the bridal chamber

Eles vão fechar esse brinquedo de parque de diversõesThey'll shut down this carnival ride
Para salvar a criança que grita por dentroTo save the child screaming inside
Apesar de mil mentiras brancasIn spite of a thousand white lies
Sua intuição nunca seria enganadaHis intuition would never be deceived
Esta vida não é nem terna nem suaveThis life is neither tender nor mild

Convite para o clube de campo, sem vida ao toqueInvitation to the country club, lifeless to the touch
Sorrisos histéricos gêmeosTwin hysterical smiles
Você vai me atropelar agora?Are you gonna run me down now?
Eu sei que você vai me atropelar agoraI know you're gonna run me down now
Se você não vai me atropelar agoraIf you're not gonna run me down now
Ah, você sabe que eu vouOh, you know I'm gonna
Ah, você sabe que eu vouOh, you know I'm gonna
Ah, você sabe que eu vouOh, you know I'm gonna

Você acreditaria se eu dissesse que andei nas estrelas?Would you believe me if I said I walked the stars
Desenhei constelações no alto e bebi as fontes escondidas de Marte?Drew constellations overhead and drank the hidden springs of Mars?
Mas o império nunca acabou e minha alma gnóstica grita em questionamentoBut the empire never ended and my gnostic soul cries out in question
Quando eu vou nascer?When will I be born?
Quando eu vou nascer?When will I be born?

Ontem à noite sonhei que perdi tudo o que eu eraLast night I dreamed that I lost all of who I was
Eu estava em alguma aldeia antiga procurando o gosto do sangueI was in some ancient village searching for the taste of blood
E as estradas estavam secas e empoeiradas, havia terror por toda parteAnd the roads were dry and dusty, there was terror all around
Eu tinha certeza de que havia deixado algum dinheiro do outro lado da cidadeI was sure I'd left some money on the other side of town
Conheci um homem da realeza com um macaco recolhendo trocoI met a hurdy-gurdy man with a monkey collecting change
E seus dedos agarraram com tanta força, que eu tinha certeza que eles iriam quebrarAnd his fingers grasped so tightly, I was sure that they would break
Ele disse: Eu não sou seu inimigo, espero que possamos ser amigosHe said: I am not your enemy, I hope we can be friends
É um portão alto e estreito pelo qual todos nós passamos no finalIt's a tall, narrow gate we all pass through in the end

E quando você voltar, me diga o que tem lá dentroAnd when you get back, tell me what's in there
E se sabe o quanto a amamosAnd if it knows how much we love it
Quando você voltarWhen you get back

E quando você voltar, me diga o que tem lá dentroAnd when you get back, tell me what's in there
E se sabe o quanto a amamosAnd if it knows how much we love it
Quando você voltarWhen you get back

Penas pretas, marrons, arrastando-se pela lamaFeathers black, brown, dragging through the mud
Até a rachadura na cercaTo the crack in the fence
Onde a última onda da noite chegaWhere the last wave of night comes
Diabo, anjo à minha esquerda, direitaDevil, angel on my left, right
Esperando peloWaiting for the
Chanticleer, Chanticleer, shanti-Chanticleer, Chanticleer, Shanti-
Chanticleer, Chanticleer, chan-Chanticleer, Chanticleer, Chan-

Graça maravilhosa que salvou um naufrágio como euAmazing grace that saved a wreck like me
Agarrando-se ao leme em uma tempestade no marClinging to the helm in a storm upon the sea
Coração recém-nascido com medo, perdido dentro do sprayHeart newborn with fear, lost inside the spray
Eu vejo você vindo em minha direção na crista das ondasI see you coming towards me on the cresting of the waves

Até as crianças crescerem bemTill the kids grow up alright
Até que os corações não se quebrem maisUntil hearts don't break anymore
Até que não passemos o resto de nossas vidas consertando tudo o que aconteceu antesUntil we don't spend the rest of our lives fixing everything that happened before
Mães, não se assustem quando um filho for mais alto que vocêsMothers, don't be scared when a son taller than you
Com dois oceanos em seu sangue caminha de volta para o azulWith two oceans in his blood walks back into the blue

Até as crianças crescerem bemTill the kids grow up all right
Até que os corações não se quebrem maisUntil hearts don't break anymore
Até que não passemos o resto de nossas vidas consertando tudo o que aconteceu antesUntil we don't spend the rest of our lives fixing everything that happened before
Mães, não se assustem quando um filho for mais alto que vocêsMothers, don't be scared when a son taller than you
Com dois oceanos em seu sangue caminha de volta para o azulWith two oceans in his blood walks back into the blue

Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again

Penas frias, penas do céuCold feathers, sky feathers
Diorama de caixa de sapatos abertaOpen shoebox diorama
Volte para os meus braços, amadoCome back to my arms, beloved
Você e euYou and me
Você e euYou and me
Você e euYou and me

Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again
Você pode amar de novo, se tentar de novoYou can love again, if you try again

Você pode amar, você pode amar, você pode amar, você pode amarYou can love, you can love, you can love, you can love
Você pode amarYou can love
Se você tentarIf you try
Você pode amarYou can love

Composição: Will Toledo / Andrew Katz / Seth Dalby / Ethan Ives. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Thienrry e traduzida por Yuri. Legendado por Yuri. Revisão por Yuri. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção