Something Soon
Car Seat Headrest
Algo Logo
Something Soon
Mordendo as roupas pra não gritar
Biting my clothes to keep from screaming
Engolindo as pílulas pra não sonhar
Taking pills to keep from dreaming
Eu quero destruir algo importante
I want to break something important
Eu quero chutar a canela do meu pai
I want to kick my dad in the shins
Eu estava falando do presente no passado
I was referring to the present in past tense
Era o único modo de aguentá-lo
It was the only way that I could survive it
Eu quero fechar a porta do carro na minha cabeça
I want to close my head in the car door
Eu quero cantar essa música como se estivesse morrendo
I want to sing this song like I'm dying
Botas pesadas na minha garganta, eu preciso
Heavy boots on my throat, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Eu não posso falar com os meus pais, eu preciso
I can't talk to my folks, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Todos os meus dedos estão congelados, eu preciso
All of my fingers are froze, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Só uma troca de roupas, eu preciso
Only one change of clothes, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Minha cabeça está minha cabeça está minha cabeça está
My head is my head is my head is
Fique dentro de casa o inverno inteiro
Stay inside all this winter
Preenchendo formulários de uma impressora
Filling out forms from a working printer
Eu quero falar que nem o Raymond Carver
I want to talk like Raymond Carver
(Uma propaganda pede atenção)
(An advertisement cries out)
Eu quero ligar a maldita televisão
I want to turn down the goddamn tv
(Ele devia ter ido até o Jared)
(He should have gone to Jared's)
Maratonando a mais nova série de comédia
Binging on the latest sitcom
Se sentindo culpado a cada segundo que passa
Feeling guilty every second it's on
Eu quero atravessar uma janela com o meu pé
I want to put my foot through a window
(Eu documento a minha perda de mente)
(I document my mind loss)
Eu quero romantizar a minha confusão
I want to romanticize my headfuck
(Através de instrumentos de trocadilhos)
(Through instruments of wordplay)
Botas pesadas na minha garganta, eu preciso
Heavy boots on my throat, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Eu não posso falar com os meus pais, eu preciso
I can't talk to my folks, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Todos os meus dedos estão congelados, eu preciso
All of my fingers are froze, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Só uma troca de roupas, eu preciso
Only one change of clothes, I need
Eu preciso de algo logo, eu preciso de algo logo
I need something soon, I need something soon
Minha cabeça está minha cabeça está minha cabeça está
My head is my head is my head is
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Vamos queimar essa casa
Let's burn this house down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: