
Souls
Car Seat Headrest
Almas
Souls
Isso não melhorou nem um poucoThat wasn’t any better at all
Isso não me fez sentir nem um pouco melhorThat didn’t make me feel any better at all
Eu pensei que faria, mas não fezI thought it would, but it didn’t
Minha consciência é maiorMy consciousness is bigger
Não me dá nenhum proveito admitirIt gives me no pleasure to say
Minha consciência é maior que a suaMy consciousness is bigger than yours
Não me dá nenhum proveitoIt gives me no pleasure
E nós descemos o porãoAnd we descend the basement
Murais feitos porcamente, os rostosPoorly done murals, the faces
Se não tivesse uma casa, construiríamos umaIf there wasn’t a house, we would build one
Com os nossos corposWith our bodies
Se segure no meu egoHang on to my ego
Tudo vai desmoronar hoje à noiteEverything is coming loose tonight
Eu estou nervoso demais para garotos agoraI’m too nervous for boys now
Eu estou nervoso demais para garotas agoraI’m too nervous for girls now
Toda garrafa que você usa deve ser recicladaEvery bottle you drink must be recycled
E todo copo plástico que não pode ser reciclado na cidadeAnd every plastic cup that can't be recycled in this town
Na festa as crianças entram e saemAt the party kids come in and out
Falando sobre T.S. EliotTalking about T.S. Eliot
Começa divertidoIt starts out fun
E a noite é uma criançaBecause the night is young
Mas depois a noite envelheceBut then the night gets old
E só fica geladoAnd it just gets cold
E nós vamos pra foraAnd we go outside
E nós voltamos pra dentroAnd we go back inside
E perguntamos, "Qual o plano?"And we say, "What’s the plan?"
Mas não existe plano, então cantamosAnd there is no plan, so we go
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Eu só preciso acordar, começar a me moverI just need to wake up, burst into motion
Levantar o dedo, dizer ahaRaise my finger, say aha
Dizer que se mover é fácilSay moving is easy
Eu só preciso sair, começar a me moverI just need to take off, burst into motion
Não foi divertidoIt wasn’t fun
Não foi educacionalWasn’t educational
Demorou demaisIt lingered on
Quando encostei os dedos, você tinha sumidoI put my fingers on, you were gone
Vamos sair de perto dessa gente desprezívelLet’s get away from these despicable people
Eles não conseguem segurar as próprias bocasThey can’t keep their mouths to themselves
Eu sei que existem vários outros caras com o meu nome aquiI know there’s lots of other guys with my name here
Mas me diz que eu sou o único que você querBut tell me I’m the only one that you will
Ninguém usa esse banheiro durante o dia?Does anybody use this bathroom in the daytime?
Isso daqui é uma casa ou um set de filme?Is this a house or the set of a film?
Vamos sair de perto dessa gente horrívelLet’s get away from these awful people
Eles não conseguem segurar as próprias mentesThey can’t keep their minds to themselves
Eu me recuso a desistir até você se impressionarI refuse to let go until you're impressed
Eu me recuso a desistir até eu me deprimirI refuse to let go until I'm depressed
Eu vejo você se estendendo para t-t-t-tocarI see you reaching out to t-t-t-touch
Minha pele encolhe, eu acho que vou levar um choqueMy skin shrinks, I think I’ll be shocked
Pela estáticaBy that static
É muito dinâmicaIt’s too dynamic
Porque eu nunca queria que você mudasseBecause I never wanted you to change
Eu só queria que você fosse diferenteI only wanted you to be different
Tipo, não tão distanteLike, not so distant
Porque estamos sozinhos nos nossos orgasmos'Cause we are alone in our orgasms
Mas a sua pele parece tão sólidaBut your flesh seems so solid
Por que é que ela derreteWhy does it melt away
No orvalho matinal?In the morning dew?
Desculpa, eu achei que tinha alguém aíI’m sorry, I thought someone was there
Como dois espelhos encarando os olhos um do outroLike two mirrors gazing into each other’s eyes
Como dois microfones se beijandoLike two microphones kissing
Mas ah, que noite, que música!But oh, that night, that music!
Quanto mais tempo dura, mais importante eu me sintoThe longer it goes, the more important I feel
Mas ah, que luzes, que cores!But oh, those lights, those colors!
Quanto menos eu vejo, mais eu sintoThe less I can see, the more I can feel
B disse pra nunca escrever sobre o que eu tenho nos bolsosB said never to write about what’s in my pockets
Mas é lá que minhas mãos estão, e é lá que ficarãoBut that’s where my hands are, and that’s where they’ll stay
Porque você está acostumada com um toque mais macioBecause you’re used to a softer touch
Ela só está acostumada com um toque mais macioShe’s just used to a gentler touch
Ela está acostumada com o toque de um cavalheiroShe is used to a gentleman’s touch
Mas ei, cara, é legal quando você fazBut hey, man, it’s cool when you do it
Nós estamos sozinhos nos nossos sonhosWe are alone in our dreams
Precisamos dormir hoje à noite?Do we have to sleep tonight?
Resmungo, resmungo! Covarde!Murmur, murmur! Coward!
Construindo um significado que nunca vai ficar prontoBuilding towards a meaning that’ll never come
Deixe alguém lindoLeave someone beautiful
Encontre alguém horrívelFind someone horrible
Goste de mimDig me
Eu só quero fazer sexo contigoI just want to have sex with you
Eu só quero transar contigoI just want to fuck you
Eu só quero fazer sexo contigoI just want to have sex with you
Quando eu digo pra pararWhen I say stop
Pare, pare, pare, pare, pare!Stop, stop, stop, stop, stop!
Pula e estendeBounce and stretch
Eu estendo um sorrisoI stretch into a smile
Não só do meu rosto, do meu corpo, da minha almaNot just my face, my body, my soul
Porque eu vejo a vida como algoBecause I view life as something
Do qual eu não acho que poderei me safarThat I don’t think I’ll get away with
E você acha que já conseguimos nos safarAnd you think that we’ve already gotten away
Sim, todo mundo tem sonhos, eu seiYeah, we all have dreams, I know
Eu devia ter esquecido deles ao amanhecerI should have forgotten them in the morning
(Um cachorro morto pintado no mar)(a dead dog painted on the sea)
Se nenhum de nós sabe das palavrasIf none of us know the words
Então só a melodia importaThen only the melody matters
Eu escrevi esse verso bêbadoI wrote this verse drunk
Pensei que ele resolveria tudoI thought it would solve everything
Eu pensei que resolveriaI thought it would
Mas não resolveuBut it didn't
Quando todo mundo estava indo pra casaWhen everyone was going homewards
Você chorou porque tinha acabado?Did you cry because it was over?
Ou você chorou porque pensou que nunca acabaria?Or did you cry because you knew it would never end?
Só se não formos dormir aindaAs long as we don’t go to sleep yet
Me prometa que não vamos dormir aindaI promise I can’t go to sleep yet
Porque a noite não está morta, não, ela não está morta'Cause the night’s not dead, no, the night’s not dead
Eu não vou voltar sozinho pra minha cama de solteiroI will not go alone to my single-size bed
Eu não sei o que isso significaI don't know what that means
Nós podíamos ir pra qualquer lugarWe could go anywhere
Mas sempre acabaríamos onde estamosBut we will always be where we are
Eu te esperei na costa orientalI waited for you on the eastern shore
Vendo as pessoas fingindo que estão sóbrias do outro lado do oceanoWatching people trying to act sober on the other side of the sea
Até que eu ri e voltei pra casaUntil I laughed and headed home
Eu aprendi a minha lição de nunca passearI learned my lesson never to roam



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: