Unforgiving Girl (She's Not An)
Car Seat Headrest
Garota Implacável (Ela Não É Uma)
Unforgiving Girl (She's Not An)
Que inferno maravilhoso encontramos
What a glorious hell we have found
Até eu reconhecer o som da minha voz de novo
Until I recognize the sound of my voice again
Por tantos anos, eu não fazia ideia
For years I hadn't had a clue
De repente, eu consigo enxergar seus olhos de novo
But suddenly, I can look through your eyes again
Isso não é sexo, acho que não
This isn't sex, I don't think
É só empatia extrema
It's just extreme empathy
Ela não é minha ex, nunca nos conhecemos
She's not my ex, we never met
Mas você ainda pensa em mim?
But do you still think of me?
Dizem que o mundo dá voltas, mas se o mundo dá voltas
They say that the world is one, but if the world is one
Por que você não aparece mais?
How come you never come around anymore?
Acho que não é tão simples
I guess it's not that simple
Bom, todos precisam viver com seus pecados
Well, everyone learns to live with their sins
Mas garota, você veste os seus feito uma pele nova
But girl, you wear yours like a brand new skin
Então arranque tudo e me deixe entrar
So take it all off and let me back in
No seu
To your
É um mundo implacável
It's an unforgiving world
Mas ela não é uma garota implacável
But she's not an unforgiving girl
É um mundo implacável
It's an unforgiving world
Mas ela não é uma garota implacável
But she's not an unforgiving girl
Bem-vindos ao centro das boas vindas
Welcome to welcome center
Dê a volta
Make a u-turn
Meu telefone está ficando louco
My phone is freaking out
Eu tenho um ataque enquanto ele reconfigura a rota
I lose my shit while it reroutes
Mas ela se move e
But she moves and
Ela fala e
She speaks and
Ela está numa corrente que caminha em direção à perfeição
She's on a chain that moves towards perfection
Querida, os efeitos são tão bons hoje em dia
Baby, the effects are so good these days
Se houvessem engrenagens detrás desses olhos castanhos
If there were gears behind those big brown eyes
Eu nem perceberia
I wouldn't be able to tell the difference
Ah, garota
Oh, girl
É preciso saber perdoar num mundo assim
You know you got to be forgiving in a world like this
É um mundo pequeno
It's a small world
E você sabe que precisa vir me ver cedo ou tarde
And you know you got to come see me sooner or later
Garota, você sabe que eu sei
Girl, you know I know
Vê se escuta, menina
Now listen, girl
Eu só vou falar uma vez
I'm only gonna say this once
Mas só preciso deixar uma coisa--
But I just to make something--
Só preciso ter certeza de algo
Just need to make sure of something
E eu sinto como se nós dois soubéssemos
And I feel like we both know it
Mas quero perguntar
But I just wanna ask
Estamos dançando, né?
We're dancing, right?
Isso é uma dança, né?
This is a dance, right?
Bem, todo mundo aprende a viver consigo mesmo
Well, everyone learns to live with themselves
E você não é a única que passou pelo inferno
And you're not the only one who's been through hell
Então me dê algum sinal de que não faço amor comigo mesmo
So give me a sign that I'm not making love to myself
É um mundo implacável
It's an unforgiving world
Mas ela não é uma garota implacável
But she's not an unforgiving girl
É um mundo implacável
It's an unforgiving world
Mas ela não é uma garota implacável
But she's not an unforgiving girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: